« tufa » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
bm; dje |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|bm}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{ébauche-étym|bm}} |
|||
=== {{S|nom|bm}} === |
|||
'''tufa''' |
|||
# {{maçonnerie|bm}} [[brique#fr|Brique]]. |
|||
==== {{S|quasi-synonymes}} ==== |
|||
* [[biriki#bm|biriki]] |
|||
== {{langue|eo}} == |
== {{langue|eo}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
Ligne 9 : | Ligne 20 : | ||
#* ''Mia patro havas grizajn '''tufajn''' brovojn.'' |
#* ''Mia patro havas grizajn '''tufajn''' brovojn.'' |
||
#: Mon père a des sourcils gris et touffus. |
#: Mon père a des sourcils gris et touffus. |
||
==== {{S|apparentés}} ==== |
|||
* [[tufo]] |
|||
gris et touffus. |
|||
==== {{S|apparentés}} ==== |
==== {{S|apparentés}} ==== |
||
Ligne 31 : | Ligne 46 : | ||
'''tufa''' {{pron||ro}} {{f}} {{s}} |
'''tufa''' {{pron||ro}} {{f}} {{s}} |
||
# ''Cas {{nominatif|ro}} et {{accusatif|ro}} articulé singulier de'' [[tufă#ro|tufă]]. |
# ''Cas {{nominatif|ro}} et {{accusatif|ro}} articulé singulier de'' [[tufă#ro|tufă]]. |
||
== {{langue|dje}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{ébauche-étym|dje}} |
|||
=== {{S|verbe|dje}} === |
|||
'''tufa''' |
|||
# [[cracher#fr|Cracher]]. |
|||
[[ca:tufa]] |
[[ca:tufa]] |
Version du 20 février 2015 à 05:13
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tufa
Quasi-synonymes
Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tufa \ˈtu.fa\ |
tufaj \ˈtu.faj\ |
Accusatif | tufan \ˈtu.fan\ |
tufajn \ˈtu.fajn\ |
tufa
- Touffu.
- Mia patro havas grizajn tufajn brovojn.
- Mon père a des sourcils gris et touffus.
Apparentés étymologiques
gris et touffus.
Apparentés étymologiques
Latin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tufă | tufae |
Vocatif | tufă | tufae |
Accusatif | tufăm | tufās |
Génitif | tufae | tufārŭm |
Datif | tufae | tufīs |
Ablatif | tufā | tufīs |
tūfa \Prononciation ?\ féminin
Références
- « tufa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1610)
Roumain
Forme de nom commun
féminin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
tufă | tufa | tufe | tufele |
Datif Génitif |
tufe | tufei | tufe | tufelor |
Vocatif | tufo | tufo |
tufa \Prononciation ?\ féminin singulier
Zarma
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
tufa