« écumer » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
Update liens interwikis
Ligne 41 : Ligne 41 :
{{clé de tri|ecumer}}
{{clé de tri|ecumer}}


[[chr:écumer]]
[[el:écumer]]
[[el:écumer]]
[[en:écumer]]
[[en:écumer]]
[[hu:écumer]]
[[io:écumer]]
[[io:écumer]]
[[ko:écumer]]
[[ko:écumer]]
Ligne 48 : Ligne 50 :
[[pl:écumer]]
[[pl:écumer]]
[[ro:écumer]]
[[ro:écumer]]
[[ru:écumer]]
[[vi:écumer]]
[[vi:écumer]]

Version du 28 février 2015 à 20:21

Français

Étymologie

(XIIe siècle) Déverbal de écume, en ancien français escumer. Ce qui est intéressant avec ce déverbal, c’est qu’il présente les deux sens antinomiques :
Faire, donner de l’écume → voir peuple et peupler, alors que le latin populo signifie « dépeupler » ;
Ôter, prendre de l’écume → voir plume et plumer, alors que le latin plumo signifie « se couvrir de plumes ».

Verbe

écumer \e.ky.me\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se couvrir d’écume.
    • La mer écume.
    • Ce vin, cette bière écume.
    • Son cheval commençait à écumer.
    • (Sens figuré) Cet homme écumait de colère, de rage.
  2. Débarrasser de l’écume.
    • Écumer le pot, la marmite.
    • Écumer du sucre, des confitures, du sirop.
  3. (Sens figuré) Faire le métier de pirate.
    • Écumer les mers, écumer les côtes : Exercer la piraterie.
  4. Modèle:par ext Piller, prendre çà et là.
    • Écumer les affaires, les maisons de jeu.
    • Il va partout écumer des nouvelles.

Traductions

Anagrammes

Références