« s’enfuir » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +anjouanais : -trawa (assisté) |
m →{{S|verbe pronominal|fr}} : avec AWB |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
'''s’enfuir''' {{pron|s‿ɑ̃.fɥiʁ|fr}} {{prnl|fr}} {{i|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=3}} |
'''s’enfuir''' {{pron|s‿ɑ̃.fɥiʁ|fr}} {{prnl|fr}} {{i|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=3}} |
||
# [[fuir|Fuir]], s’[[échapper]] de quelque part. |
# [[fuir|Fuir]], s’[[échapper]] de quelque part. |
||
#* ''[…]; mais, quand il vit '''s’enfuir''' devant lui, en boitant, l’homme courbé et enveloppé de bandages sanglants, sa pitié l’emporta. […]. Il ne revit pas l’éclopé et il n’en aperçut même aucune trace.'' {{source| |
#* ''[…]; mais, quand il vit '''s’enfuir''' devant lui, en boitant, l’homme courbé et enveloppé de bandages sanglants, sa pitié l’emporta. […]. Il ne revit pas l’éclopé et il n’en aperçut même aucune trace.'' {{source|{{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|369}}}} |
||
#* ''Confusion : le kaiser '''s'est enfui''' en Hollande, mais le militarisme demeure et les chefs sociaux-démocrates du nouveau régime, républicain, font alliance avec les généraux monarchistes et les corps francs à croix gammée contre les spartakistes.'' {{source|Jacques Delpierrié de Bayac, ''Histoire du Front populaire'', Fayard, 1972, p.12}} |
#* ''Confusion : le kaiser '''s'est enfui''' en Hollande, mais le militarisme demeure et les chefs sociaux-démocrates du nouveau régime, républicain, font alliance avec les généraux monarchistes et les corps francs à croix gammée contre les spartakistes.'' {{source|Jacques Delpierrié de Bayac, ''Histoire du Front populaire'', Fayard, 1972, p.12}} |
||
# {{figuré|fr}} [[s’écouler|S’écouler]] d’un pot, d’un vase, en parlant d’une [[liqueur]]. |
# {{figuré|fr}} [[s’écouler|S’écouler]] d’un pot, d’un vase, en parlant d’une [[liqueur]]. |
Version du 15 mars 2015 à 00:04
Français
Étymologie
Verbe
s’enfuir \s‿ɑ̃.fɥiʁ\ pronominal intransitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- Fuir, s’échapper de quelque part.
- […]; mais, quand il vit s’enfuir devant lui, en boitant, l’homme courbé et enveloppé de bandages sanglants, sa pitié l’emporta. […]. Il ne revit pas l’éclopé et il n’en aperçut même aucune trace. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 369 de l’édition de 1921)
- Confusion : le kaiser s'est enfui en Hollande, mais le militarisme demeure et les chefs sociaux-démocrates du nouveau régime, républicain, font alliance avec les généraux monarchistes et les corps francs à croix gammée contre les spartakistes. — (Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, p.12)
- (Sens figuré) S’écouler d’un pot, d’un vase, en parlant d’une liqueur.
- Prenez garde, votre vin s’enfuit.
- (Sens figuré) Passer, disparaître, se dissiper.
- Le temps s’enfuit.
- Mon bonheur s’est enfui pour jamais.
Synonymes
Fuir de quelque part (1) :
Traductions
Prononciation
- France : écouter « s’enfuir [s‿ɑ̃.fɥiʁ] »