« bassinoire » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{S|voir aussi}} : "moine" rajouté. Merci de ne pas le supprimer |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
# {{par ext}} [[bouillotte|Bouillotte]] |
# {{par ext}} [[bouillotte|Bouillotte]] |
||
# {{par analogie|fr}} Grosse montre. |
# {{par analogie|fr}} Grosse montre. |
||
==== {{s|syn}} ==== |
|||
* [[moine]] ''(1)'' |
|||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
Ligne 27 : | Ligne 30 : | ||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
* {{WP}} |
* {{WP}} |
||
* [[moine]] (dans le sens 3 : "Appareil destiné à chauffer les lits") |
|||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
Version du 19 février 2016 à 10:51
Français
Étymologie
- Composé de bassiner.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bassinoire | bassinoires |
\ba.si.nwaʁ\ |
bassinoire \ba.si.nwaʁ\ féminin
- (Vieilli) Bassin de métal, emmanché, à couvercle percé de nombreux trous, que l'on remplissait de braises, et que l’on passait entre les draps pour chauffer le lit.
- Justine alla chercher une bassinoire, prépara le lit, aida sa maîtresse à se coucher — (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831)
- Modèle:par ext Bouillotte
- (Par analogie) Grosse montre.
singulier
- moine (1)
Traductions
- Anglais : warming pan (en)
- Corse : scaldalettu (co) masculin
- Espagnol : calentador de cama (es)
- Frison : bêdepanne (fy)
- Italien : scaldaletto (it), scaldino (it)
- Néerlandais : beddenpan (nl)
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « bassinoire [ba.si.nwaʁ] »
Voir aussi
- bassinoire sur l’encyclopédie Wikipédia