« ändern » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
Update liens interwikis: +et
→‎{{S|verbe|de}} : trad. corr.
Ligne 18 : Ligne 18 :
#* ''Daran hat '''sich''' bis heute nichts '''geändert''''' : la situation est toujours la même (''litt.'' : rien jusqu’à aujourd'hui ne s’est modifié à ce sujet).
#* ''Daran hat '''sich''' bis heute nichts '''geändert''''' : la situation est toujours la même (''litt.'' : rien jusqu’à aujourd'hui ne s’est modifié à ce sujet).
#* ''Daran läßt sich nichts '''ändern''''' : on ne peut rien y changer.
#* ''Daran läßt sich nichts '''ändern''''' : on ne peut rien y changer.
#* ''Das Wetter wird sich '''ändern''''' : le temps (météo) change.
#* ''Das Wetter wird sich '''ändern''''' : le temps va changer.
#* ''Den Kurs '''ändern''''' : [[dérouter]].
#* ''Den Kurs '''ändern''''' : se [[dérouter]].
#* ''Die Zeiten '''ändern''' sich'' : les temps changent.
#* ''Die Zeiten '''ändern''' sich'' : les temps changent.
#* ''Falls Sie Ihre Meinung '''ändern''''' : au cas où vous changeriez d’idée.
#* ''Falls Sie Ihre Meinung '''ändern''''' : au cas où vous changeriez d’idée.
#* {{familier|de}} : ''Den wirst du nicht mehr '''ändern''' !'' : tu ne changeras jamais !
#* {{familier|de}} : ''Den wirst du nicht mehr '''ändern''' !'' : tu ne le changeras jamais !
#* {{info|de}} ''Größe '''ändern''''' : item '''Dimension''' dans la barre de menu Microsoft Word.
#* {{info|de}} ''Größe '''ändern''''' : item '''Dimension''' dans la barre de menu Microsoft Word.



Version du 4 août 2016 à 22:04

Allemand

Étymologie

Verbe formé à partir de l’adjectif ander, « autre ».

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich ändere
2e du sing. du änderst
3e du sing. er ändert
Prétérit 1re du sing. ich änderte
Subjonctif II 1re du sing. ich änderte
Impératif 2e du sing. änder(e)!
2e du plur. ändert!
Participe passé geändert
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

(sich) ändern \ˈʔɛn.dɐn\ (voir la conjugaison) transitif et intransitif

  1. Changer (mêmes sens qu’en français).
    • Daran hat sich bis heute nichts geändert : la situation est toujours la même (litt. : rien jusqu’à aujourd'hui ne s’est modifié à ce sujet).
    • Daran läßt sich nichts ändern : on ne peut rien y changer.
    • Das Wetter wird sich ändern : le temps va changer.
    • Den Kurs ändern : se dérouter.
    • Die Zeiten ändern sich : les temps changent.
    • Falls Sie Ihre Meinung ändern : au cas où vous changeriez d’idée.
    • (Familier) : Den wirst du nicht mehr ändern ! : tu ne le changeras jamais !
    • Modèle:info Größe ändern : item Dimension dans la barre de menu Microsoft Word.

Dérivés

Prononciation

Références