« δῆμος » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 21 : Ligne 21 :
==== {{S|synonymes}} ====
==== {{S|synonymes}} ====
* {{lien|λαός|grc}}
* {{lien|λαός|grc}}

==== {{S|composés}} ====
*{{lien|ἀλλόδημος|grc|sens=étranger}}
*{{lien|ἀπόδημος|grc}}
**{{lien|ἀποδημία|grc}}
*{{lien|ἔκδημος|grc}}
**{{lien|ἐκδημία|grc}}
*{{lien|ἔνδημος|grc}}
**{{lien|ἐνδημία|grc}}
*{{lien|ἐπίδημος|grc}}
**{{lien|ἐπιδημία|grc}}
*{{lien|φιλόδημος|grc}}
**{{lien|φιλοδημία|grc}}
*{{lien|μισόδημος|grc}}
**{{lien|μισοδημία|grc}}
*{{lien|πάνδημος|grc}}
**{{lien|πανδημία|grc}}


==== {{S|dérivés}} ====
==== {{S|dérivés}} ====
{{(}}
* {{lien|ἀλλόδημος|grc|sens=étranger}}
* {{lien|ἀποδημία|grc}}
* {{lien|ἀπόδημος|grc}}
* {{lien|δημαγωγός|grc|sens=démagogue}}
* {{lien|δημαγωγός|grc|sens=démagogue}}
* {{lien|δήμαρχος|grc|sens=chef du peuple}}
* {{lien|δήμαρχος|grc|sens=chef du peuple}}
* {{lien|δημεύω|grc|sens=confisquer}}
* {{lien|δημεύω|grc|sens=confisquer}}
*{{lien|δημηγόρος|grc}}
* {{lien|δημηγόρος|grc}}
*{{lien|δήμιος|grc|sens=populaire, du peuple}}
* {{lien|δήμιος|grc|sens=populaire, du peuple}}
*{{lien|δημιουργός|grc|sens=démiurge}}
* {{lien|δημιουργός|grc|sens=démiurge}}
*{{lien|δημοκρατία|grc|sens=démocratie}}
* {{lien|δημοκρατία|grc|sens=démocratie}}
**{{lien|δημοκρατικός|grc}}
* {{lien|δημοκρατικός|grc}}
*{{lien|δημόομαι|grc}}
* {{lien|δημόομαι|grc}}
*{{lien|δημόσιος|grc}}
* {{lien|δημόσιος|grc}}
*{{lien|δημοτελής|grc}}
* {{lien|δημοτελής|grc}}
*{{lien|δημότης|grc}}
* {{lien|δημότης|grc}}
**{{lien|δημοτικός|grc}}
* {{lien|δημοτικός|grc}}
* {{lien|ἐκδημία|grc}}
* {{lien|ἔκδημος|grc}}
* {{lien|ἐνδημία|grc}}
* {{lien|ἔνδημος|grc}}
* {{lien|ἐπιδημία|grc}}
* {{lien|ἐπίδημος|grc}}
* {{lien|φιλοδημία|grc}}
* {{lien|φιλόδημος|grc}}
* {{lien|μισοδημία|grc}}
* {{lien|μισόδημος|grc}}
* {{lien|πανδημία|grc}}
* {{lien|πάνδημος|grc}}
{{)}}


==== {{S|paronymes}} ====
==== {{S|paronymes}} ====
*{{lien|δημός|grc}}
* {{lien|δημός|grc}}


==== {{S|dérivés autres langues}} ====
==== {{S|dérivés autres langues}} ====
Ligne 67 : Ligne 67 :
{{Références}}
{{Références}}
* {{R:Bailly}}
* {{R:Bailly}}
{{clé de tri|δημοσ}}


{{clé de tri|δημοσ}}
{{lien||}}

Version du 29 mars 2021 à 18:32

Grec ancien

Étymologie

Avec le sens de « faction, partie du peuple », dérivé de δαίομαι, daíomai (« distribuer, répartir »), avec le suffixe -μος, -mos[1].
Apparenté au latin damium, au vieil irlandais dām et au vieux gallois dauu.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif δῆμος οἱ δῆμοι τὼ δήμω
Vocatif δῆμε δῆμοι δήμω
Accusatif τὸν δῆμον τοὺς δήμους τὼ δήμω
Génitif τοῦ δήμου τῶν δήμων τοῖν δήμοιν
Datif τῷ δήμ τοῖς δήμοις τοῖν δήμοιν

δῆμος, dêmos \dɛ̂ː.mos\ masculin

  1. À Athènes, dème ou canton, subdivision de la tribu.
  2. Territoire appartenant à une communauté, contrée, pays, terre.
  3. Population d’un pays, peuple (par opposition au roi ou aux chefs).
    1. Modèle:par ext Ensemble des citoyens libres (dans les états démocratiques).
    2. Modèle:par ext Peuple, race, gent.
    3. (en parlant d’une seule personne) Citoyen.

Variantes

Synonymes

Dérivés

Paronymes

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage