« porc-épic » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
animaux |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
{{fr-accord-comp-mf|porc|épic|pɔʁ|ptrait=.k‿|e.pik}} |
{{fr-accord-comp-mf|porc|épic|pɔʁ|ptrait=.k‿|e.pik}} |
||
'''porc-épic''' {{pron|pɔʁ.k‿e.pik|fr}} {{m}} |
'''porc-épic''' {{pron|pɔʁ.k‿e.pik|fr}} {{m}} |
||
# {{animaux| |
# {{animaux|fr}} [[quadrupède|Quadrupède]] de l’[[ordre]] des [[rongeur]]s, dont le [[corps]] est [[armer|armé]] de [[piquant]]s, qu’il [[dresser|dresse]] pour se [[défendre]]. |
||
#* ''Plus au sud, les chasseurs du fort poursuivaient avec succès les bisons, les élans et certains '''porcs-épics''' du Canada, dont la chair est excellente.'' {{source|{{w|Jules Verne}}, ''{{ws|Le Pays des fourrures}}'', 1873}} |
#* ''Plus au sud, les chasseurs du fort poursuivaient avec succès les bisons, les élans et certains '''porcs-épics''' du Canada, dont la chair est excellente.'' {{source|{{w|Jules Verne}}, ''{{ws|Le Pays des fourrures}}'', 1873}} |
||
Version du 19 octobre 2012 à 01:36
Français
Étymologie
- De l’italien porcospino.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
porc-épic \pɔʁ.k‿e.pik\ |
porcs-épics \pɔʁ.k‿e.pik\ |
porc-épic \pɔʁ.k‿e.pik\ masculin
- (Zoologie) Quadrupède de l’ordre des rongeurs, dont le corps est armé de piquants, qu’il dresse pour se défendre.
- Plus au sud, les chasseurs du fort poursuivaient avec succès les bisons, les élans et certains porcs-épics du Canada, dont la chair est excellente. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)
Traductions
- Allemand : Stachelschwein (de) neutre
- Anglais : porcupine (en)
- Arikara : suúnu’ (*)
- Cayuga : ganhéˀdaˀ (*)
- Chinois : 豪猪 (zh) háozhū
- Comanche : hʉʉnʉʔ (*)
- Coréen : 고슴도치 (ko) goseumdochi
- Cri : ᑳᑲ kâkwa
- Dakota : phahíŋ (*)
- Espéranto : histriko (eo)
- Finnois : piikkisika (fi)
- Grec : ακανθόχοιρος (el) akanthόkhiros masculin
- Hongrois : sül (hu)
- Hunde : mukumbe (*)
- Italien : porcospino (it) masculin
- Japonais : 山荒 (ja) yama-arashi
- Kali’na : myriu (*)
- Karitiana : koroko (*)
- Kaska : dechʼue (*)
- Koyukon : dekehone (*), dekenh ehone (*), dekenh enotleetl (*), legedze (*)
- Lakota : pȟahíŋ (*)
- Malgache : trandraka (mg)
- Maria (Inde) : oy (*)
- Porteur : duch’ukw (*)
- Saulteaux : kāk (*)
- Shipibo-conibo : isa (*)
- Tunebo : rucsoyá (*)
- Zapotèque de San Bartolomé Zoogocho : bež yešeꞌ (*)
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Voir aussi
- porc-épic sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (porc-épic), mais l’article a pu être modifié depuis.