piquant
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Participe présent adjectivé et substantivé de piquer.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | piquant \pi.kɑ̃\
|
piquants \pi.kɑ̃\ |
Féminin | piquante \pi.kɑ̃t\ |
piquantes \pi.kɑ̃t\ |
piquant \pi.kɑ̃\
- Qui pique.
Les branches des rosiers sont piquantes.
Les orties sont piquantes.
- Qui fait une impression vive sur l’organe du goût ou de l’odorat.
À mesure que le rhum vieillit, il se colore, se brunit ; il prend, avec une odeur piquante, une saveur acre & desséchante, dont la nuance empyreumatique huileuse fait dire, à ceux qui n’y sont point accoutumés, que cette liqueur sent le vieux cuir.
— (Antoine-François Fourcroy et Louis-Nicolas Vauquelin, Encyclopédie méthodique: Chimie et métallurgie, volume 6, 1815, page 51)La nature, pimpante et piquante comme une brune au printemps, devient mélancolique et douce comme une blonde, les gazons se dorent, les fleurs d’automne poussent leurs pâles corolles, ce n’est plus les marguerites qui percent les pelouses de leurs yeux blancs, mais de rares calices violâtres.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre septième)
- (Cuisine) (En particulier) Stimulant comme le piment et le gingembre.
- Qualifie la température, quand elle est très froide.
Un froid piquant.
Un vent piquant.
Une bise extrêmement piquante.
- (Sens figuré) Qui est offensant, en parlant principalement des discours.
Ils se sont dit des mots piquants, des paroles piquantes.
Il lui a répondu d’une manière piquante.
Raillerie piquante.
- (Sens figuré) Qualifie ce qui fait une impression vive et agréable sur l’esprit, sur les sens, et particulièrement des discours, des écrits et des ouvrages d’art qui plaisent par quelque chose de fin et de vif.
Le sel piquant de ses bons mots, de ses reparties, de ses plaisanteries.
Il faut remarquer que cette portion de la littérature du moyen-âge est peut-être la plus piquante, mais à coup sûr est la plus frivole.
— (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
- Se dit des personnes qui plaisent par la vivacité et par l’agrément de leur physionomie plus que par la régularité de leurs traits.
- Nous eûmes hier un joli concert suivi d'un bal : on ne connaît ici que le menuet. J'eus le plaisir d'en danser plusieurs avec une Portugaise charmante de seize ans et demi : elle a une taille de nymphe , une physionomie piquante, et la grâce plus belle encore que la beauté, on la nomme Dona Theresa. — (Évariste de Parny, « Lettre à son frère, de Rio-Janéiro, septembre 1773 », dans le recueil Œuvres d'Évariste Parny, tome 1, Paris : chez Debray, impr. Didot l'aîné, 1808, page 213)
Lisbeth fut alors la brune piquante de l’ancien roman français.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Y se la farcirait bien laga, la piquante soubrette, sur l’angle du bureau, qu’il a pas encore étrenné à cet effet.
— (Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 121)
Synonymes
[modifier le wikicode]- pour une température très froide
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans : skerp (af)
- Allemand : gewürzt (de), grell (de), herb (de), scharf (de), beißend (de), heftig (de), hart (de), rau (de), streng (de)
- Anglais : sharp (en), trenchant (en), racy (en), lurid (en), keen (en), poignant (en), acute (en), tang (en)
- Breton : put (br)
- Catalan : puntegut (ca), puntut (ca), punxegut (ca)
- Danois : pikant (da), skarp (da)
- Espéranto : tranĉa (eo), spica (eo), pikanta (eo), pika (eo), akra (eo)
- Féroïen : hvassur (fo)
- Finnois : terävä (fi)
- Frison : bitsich (fy), skerp (fy)
- Gaélique écossais : geur (gd)
- Hongrois : vágó (hu), csípős (hu), szúrós (hu), éles (hu), hegyes (hu)
- Islandais : beittur (is), skarpur (is), hrjúfur (is), leiftandi (is)
- Latin : acer (la), acutus (la)
- Maya yucatèque : yeh (*)
- Néerlandais : pikant (nl), guur (nl), scherp (nl), snerpend (nl), snijdend (nl), vlijmend (nl), kruidig (nl), prikkelend (nl), hatelijk (nl), bijtend (nl), doordringend (nl), fel (nl), schel (nl), schril (nl), snerpend (nl)
- Pirahã : xaaí (*)
- Sranan : srapu (*)
- Suédois : amper (sv), egg (sv), gräll (sv), gäll (sv), skarp (sv)
- Swahili : -kali (sw)
- Tagalog : matálas (tl), matúlis (tl)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
piquant | piquants |
\pi.kɑ̃\ |
piquant \pi.kɑ̃\ masculin
- (Botanique) Ce qui pique, pointe, aiguillon, épine qui pousse à certaines plantes, à certains arbrisseaux.
Entre les assises de ce monument, terminé par une boule à piquants (quelle idée !), pendent quelques fleurs purpurines, ou jaunes, selon la saison.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre premier)Un après-midi, une tempête éclate, la fenêtre de la chambre s'ouvre et le grand cactus qui se trouve sur l'appui de la fenêtre se renverse et tombe juste sur la tête de Gérolphe. Sa mère, qui venait lui apporter du bouillon, s'effraye à mort, car tous les piquants du cactus étaient enfoncés dans sa figure.
— (Hugo Claus, Le Chagrin des Belges)Le hâd des Arabes [Cornacula monacantha Del. ; tb, kn = mi], plante très spéciale du désert, pourvue de nombreux piquants, très salée et dont les chameaux font avec profit une cure annuelle. Il s'arrête, au Sud, à Beduaram.
— (Maurice Abadie, Afrique centrale ; la colonie du Niger, Société d'éditions géographiques, maritimes et coloniales, 1927, page 236)
- Ce qui pique l'esprit, les sens.
Le piquant de l’aventure.
- Le piquant de la chose.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe piquer | ||
---|---|---|
Participe | Présent | piquant |
piquant \pi.kɑ̃\
- Participe présent de piquer.
Mais il avait le sentiment qu’en piquant César Lebel de la pointe de son pébroc elle avait mis le feu aux poudres.
— (Heron Carvic, Miss Seeton entre en scène, traduction de Dominique Dupont-Viau, collection 10/18, 1997, fin du chapitre premier)Une épaisse écharpe de hautes ronces plusieurs fois enroulée lui épine les flancs et il faut, s’y piquant, l’écarter à l’endroit du petit porche pour y pénétrer.
— (Contes populaires et légendes de Guyenne et de Gascogne, Les Presses de la Renaissance, 1976, page 361)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \pi.kɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \kɑ̃\.
- France : écouter « piquant [pi.kɑ̃] »
- Vosges (France) : écouter « piquant [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (piquant), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]piquant
- (Cuisine) Piquant.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Austin (États-Unis) : écouter « piquant [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la cuisine
- Métaphores en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la botanique
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \kɑ̃\
- anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Lexique en anglais de la cuisine