« μίασμα » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m se décline comme όνομα |
|||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
== {{langue|grc}} == |
== {{langue|grc}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: De {{polytonique|[[μιαίνω]]|miaínô|salir, souiller, polluer, profaner, |
: De {{polytonique|[[μιαίνω]]|miaínô|salir, souiller, polluer, profaner, tacher}}. |
||
=== {{S|nom|grc}} === |
=== {{S|nom|grc}} === |
||
{{grc-décl-nomn-3-σῶμα|μίασμα|μιάσμα|μιασμά}} |
{{grc-décl-nomn-3-σῶμα|μίασμα|μιάσμα|μιασμά}} |
||
{{polytonique|'''μίασμα'''|míasma}} {{pron|ˈmi.az.ma|grc}} {{n}} |
{{polytonique|'''μίασμα'''|míasma}} {{pron|ˈmi.az.ma|grc}} {{n}} |
||
# [[souillure|Souillure |
# [[souillure|Souillure]]. |
||
# |
# Personne souillée. |
||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
Version du 12 mars 2014 à 15:12
Grec
Étymologie
- Du grec ancien μίασμα, míasma (« souillure provenant d’un meurtre »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | το | μίασμα | τα | μιάσματα |
Génitif | του | μιάσματος | των | μιασμάτων |
Accusatif | το | μίασμα | τα | μιάσματα |
Vocatif | μίασμα | μιάσματα |
μίασμα (míasma) \ˈmi.az.ma\ neutre
Grec ancien
Étymologie
- De μιαίνω, miaínô (« salir, souiller, polluer, profaner, tacher »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | τὸ | μίασμα | τὰ | μιάσματα | τὼ | μιάσματε |
Vocatif | μίασμα | μιάσματα | μιάσματε | |||
Accusatif | τὸ | μίασμα | τὰ | μιάσματα | τὼ | μιάσματε |
Génitif | τοῦ | μιάσματος | τῶν | μιασμάτων | τοῖν | μιασμάτοιν |
Datif | τῷ | μιάσματι | τοῖς | μιάσμασι(ν) | τοῖν | μιασμάτοιν |
μίασμα, míasma \ˈmi.az.ma\ neutre
- Souillure.
- Personne souillée.
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage