« hon-unan » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
précision
citation
Ligne 11 : Ligne 11 :
#* ''Ma vennomp kaout rouaned veur, bezomp '''hon-unan''' sujidi valc'h, gouvezomp bepred bezañ dieub.'' {{source|[[w:Claude Bernard|Claude Bernard]], ''Arzhur Breizh'', traduit par Yann-Vari ar Gov, 2de éd., J.-B. Baillère, Paris, 1949, p. 42.}}
#* ''Ma vennomp kaout rouaned veur, bezomp '''hon-unan''' sujidi valc'h, gouvezomp bepred bezañ dieub.'' {{source|[[w:Claude Bernard|Claude Bernard]], ''Arzhur Breizh'', traduit par Yann-Vari ar Gov, 2de éd., J.-B. Baillère, Paris, 1949, p. 42.}}
#*: Si nous voulons avoir de grands rois, nous devons nous-mêmes être de fiers sujets, sachons toujours être libres.
#*: Si nous voulons avoir de grands rois, nous devons nous-mêmes être de fiers sujets, sachons toujours être libres.
#* ''N’on ket evit reiñ gweleoù deoc’h rak karget int holl ganeomp '''hon-unan'''.'' {{source|[[w:Lan Inisan|Lan Inizan]], ''Emgann Kergidu 1'', Brest, 1877, seconde édition Al Liamm 1977, p. 59.}}
#* ''N’on ket evit reiñ gweleoù deoc’h rak karget int holl ganeomp '''hon-unan'''.'' {{source|{{Citation/Lan Inizan/Emgann Kergidu/1977|1|59}}}}
#*: Je ne peux pas vous donner de lits car ils sont tous occupés par nous-mêmes.
#*: Je ne peux pas vous donner de lits car ils sont tous occupés par nous-mêmes.



Version du 25 avril 2016 à 12:39

Breton

Étymologie

Composé de hon (« notre, nos ») et de unan (« un »).

Adverbe

hon-unan \ɔ̃n.ˈ(h)ỹː.nãn\

  1. Seuls, tout seuls, nous seuls : forme à la première personne du pluriel, avec un verbe.
    • Bez’ ez omp un tamm ’vel beajourien chomet war ar c’hae en ti-gar : gwelet hon eus hor mignoned o vont kuit, hag emaomp aze hon-unan hep gellout lavaret petra int deuet da vezañ. — (Job an Irien, Kala-Goañv, in Ya!, niv. 437, 25 Here 2013, p. 9)
      Nous sommes un peu comme des voyageurs restés sur le quai de la gare : nous avons vu nos amis partir, et nous restons là seuls sans pouvoir dire ce qu’ils sont devenus.
  2. Nous-mêmes : avec un substantif, un pronom personnel ou une préposition conjuguée.
    • Ma vennomp kaout rouaned veur, bezomp hon-unan sujidi valc'h, gouvezomp bepred bezañ dieub. — (Claude Bernard, Arzhur Breizh, traduit par Yann-Vari ar Gov, 2de éd., J.-B. Baillère, Paris, 1949, p. 42.)
      Si nous voulons avoir de grands rois, nous devons nous-mêmes être de fiers sujets, sachons toujours être libres.
    • N’on ket evit reiñ gweleoù deoc’h rak karget int holl ganeomp hon-unan. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 59)
      Je ne peux pas vous donner de lits car ils sont tous occupés par nous-mêmes.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Singulier 1re personne ma-unan
2e personne da-unan
3e personne
masculin
e-unan
3e personne
féminin
he-unan
Pluriel 1re personne hon-unan
2e personne hocʼh-unan
3e personne o-unan
Impersonnel an-unan