« fior » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m robot Ajoute : vec:fior |
+ga - Ajout d'un mot assisté par Gadget-CreerNouveauMot (v4.0) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|ga}} == |
|||
{{ébauche|ga}} |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{ébauche-étym|ga}} |
|||
=== {{S|adjectif|ga}} === |
|||
'''fior''' {{pron||ga}} |
|||
# [[vrai|Vrai]], [[réel]. |
|||
=== {{S|références}} === |
|||
*''L’irlandais de poche'', Assimil, 2003 |
|||
== {{langue|frp}} == |
== {{langue|frp}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
Version du 9 avril 2017 à 17:42
Gaélique irlandais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gaélique irlandais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
fior \Prononciation ?\
- Vrai, [[réel].
Références
- L’irlandais de poche, Assimil, 2003
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin flos (« fleur »).
Nom commun
fior \fjoʁ\ féminin
Notes
Forme du valdôtain de la commune d’Arnad.
Variantes
Piémont
- flouth (francoprovençal de Venaus, Val de Suze)
Références
Vieux haut allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
fior
Variantes
Références
- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue