« heten » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
→{{langue|br}} : Alléger la page... |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|br}} == |
== {{langue|br}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{cf|het-}} et ''[[-en]]''. |
|||
=== {{S|verbe|br|flexion}} === |
=== {{S|verbe|br|flexion}} === |
||
'''heten''' {{pron|ˈhetːɛn|br}} |
'''heten''' {{pron|ˈhetːɛn|br}} |
||
# ''Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe'' {{lien|hetañ|br}}/{{lien|hetiñ|br}}/{{lien|hetout|br}} |
# ''Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe'' {{lien|hetañ|br}}/{{lien|hetiñ|br}}/{{lien|hetout|br}}. |
||
#* |
#* |
||
== {{langue|nl}} == |
== {{langue|nl}} == |
Version du 26 mars 2018 à 13:31
Breton
Forme de verbe
heten \ˈhetːɛn\
Néerlandais
Étymologie
- A rapprocher de l'allemand heißen, de même sens.
Verbe
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | heet | heette |
jij | heet | |
hij, zij, het | heet | |
wij | heten | heetten |
jullie | heten | |
zij | heten | |
u | heet | heette |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | hetend | geheten |
heten \ɦe:.tə:\ intransitif
- Appeler.
- Ik heet Jan.: Je m'appelle Jean.
- Passer pour.
- Hij heet de ideoloog van zijn politieke partij te zijn.
- Il passe pour l’idéologue de son parti politique.
- Hij heet de ideoloog van zijn politieke partij te zijn.
Vocabulaire apparenté par le sens
appeler
passer pour
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « heten [Prononciation ?] »