« vigilance » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout définition héraldique
Ligne 5 : Ligne 5 :
=== {{S|nom|fr}} ===
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-rég|vi.ʒi.lɑ̃s}}
{{fr-rég|vi.ʒi.lɑ̃s}}
[[Fichier:Blason Gries 67.svg|vignette|120px|Grues avec '''vigilance''' ''(sens héraldique)'']]
'''vigilance''' {{pron|vi.ʒi.lɑ̃s|fr}} {{f}}
'''vigilance''' {{pron|vi.ʒi.lɑ̃s|fr}} {{f}}
# [[attention|Attention]] que l’on [[porte]] avec [[diligence]], avec [[activité]], sur quelque chose ou sur quelqu’un.
# [[attention|Attention]] que l’on [[porte]] avec [[diligence]], avec [[activité]], sur quelque chose ou sur quelqu’un.
#* ''Manquer de '''vigilance'''.'' ''Se reposer sur la '''vigilance''' d’autrui.'' ''Tromper la '''vigilance''' de quelqu’un.''
#* ''Manquer de '''vigilance'''.'' ''Se reposer sur la '''vigilance''' d’autrui.'' ''Tromper la '''vigilance''' de quelqu’un.''
#* ''J’espère que les pages qui précèdent m’ont vraiment permis de montrer au lecteur que, s’il y a un corpus de textes face auquel il ne faut rien « oublier », c’est bien celui du Nouveau Testament : face à lui, il faut faire preuve de la moins ''oublieuse'' des '''vigilances'''.'' {{source|{{w|Bernard Dubourg}}, ''L’Invention de Jésus'', tome I, « L’hébreu du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1987}}
#* ''J’espère que les pages qui précèdent m’ont vraiment permis de montrer au lecteur que, s’il y a un corpus de textes face auquel il ne faut rien « oublier », c’est bien celui du Nouveau Testament : face à lui, il faut faire preuve de la moins ''oublieuse'' des '''vigilances'''.'' {{source|{{w|Bernard Dubourg}}, ''L’Invention de Jésus'', tome I, « L’hébreu du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1987}}
# {{héraldique|fr}} Nom donné à la [[pierre]] [[sphérique]] que [[tenir|tient]] dans sa [[patte]] la [[grue]] dans sa [[représentation]] [[ordinaire]].
#* ''D’or à trois grues de sable tenant chacune dans sa griffe une '''vigilance''' de gueules.'' {{cf}} illustration « grues avec vigilance »


==== {{S|apparentés}} ====
==== {{S|apparentés}} ====

Version du 25 mai 2018 à 09:10

Français

Étymologie

Emprunté au latin vigilantia.

Nom commun

Singulier Pluriel
vigilance vigilances
\vi.ʒi.lɑ̃s\
Grues avec vigilance (sens héraldique)

vigilance \vi.ʒi.lɑ̃s\ féminin

  1. Attention que l’on porte avec diligence, avec activité, sur quelque chose ou sur quelqu’un.
    • Manquer de vigilance. Se reposer sur la vigilance d’autrui. Tromper la vigilance de quelqu’un.
    • J’espère que les pages qui précèdent m’ont vraiment permis de montrer au lecteur que, s’il y a un corpus de textes face auquel il ne faut rien « oublier », c’est bien celui du Nouveau Testament : face à lui, il faut faire preuve de la moins oublieuse des vigilances. — (Bernard Dubourg, L’Invention de Jésus, tome I, « L’hébreu du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1987)
  2. Modèle:héraldique Nom donné à la pierre sphérique que tient dans sa patte la grue dans sa représentation ordinaire.
    • D’or à trois grues de sable tenant chacune dans sa griffe une vigilance de gueules. → voir illustration « grues avec vigilance »

Apparentés étymologiques

Dérivés

Traductions

Références


Anglais

Étymologie

→ voir vigilant et -ce

Nom commun

vigilance (Indénombrable)

  1. Vigilance.

Voir aussi

  • vigilance sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)