« tintal » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|br}} == |
== {{langue|br}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: {{cf|tint}} et ''[[-al]]''. |
: {{cf|lang=br|tint}} et ''[[-al]]''. |
||
=== {{S|verbe|br}} === |
=== {{S|verbe|br}} === |
Version du 1 septembre 2018 à 19:23
Breton
Étymologie
Verbe
tintal Erreur sur la langue ! intransitif et transitif direct (conjugaison), base verbale tint-
- Tinter.
-
- Sonner.
- Tintal a reas kloc’hig ar « Pembroke » ; hanternoz d’an diwezh ! — (Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 44)
- La petite cloche du « Pembroke » sonna ; minuit enfin !
- Tintal a reas kloc’hig ar « Pembroke » ; hanternoz d’an diwezh ! — (Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 44)
Variantes
Composés
Dérivés
Prononciation