« merdia » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Elnon (discussion | contributions)
Annulation des modifications 25756923 de Thibaut120094 (discussion)Le site Urban Dictionary n'est pas une source fiable, n'importe qui pouvant y insérer n'importe quoi. Je ne connais pas de dico fr-angl sérieux, fait par des spécialistes, où le néologisme "merdias" est traduit par "pravda". Comme équivalents angl. : "the stinking media", "the rotten media", ou en moins grossier "the politically correct media", "the lying media".
Balise : Annulation
→‎{{S|nom|fr}} : partials ?
Ligne 6 : Ligne 6 :
{{fr-rég|mɛʁ.dja|s=merdia}}
{{fr-rég|mɛʁ.dja|s=merdia}}
'''merdia''' {{pron|mɛʁ.dja|fr}} {{m}}
'''merdia''' {{pron|mɛʁ.dja|fr}} {{m}}
# {{péjoratif|fr}} {{term|Surtout au pluriel}} [[médias|Médias]] considérés comme [[servile]]s, [[partial]]s et [[soumis]] au pouvoir politique ou au pouvoir de ses propriétaires.
# {{péjoratif|fr}} {{term|Surtout au pluriel}} [[médias|Médias]] considérés comme [[servile]]s, [[partial|partiaux]] et [[soumis]] au pouvoir politique ou au pouvoir de ses propriétaires.
#* ''Mais les dirigeants de la pensée humaine, et j’en accuse les médias, (le mot de '''merdias''' serait préférable) ne veulent à aucun prix que l’Amour soit l’homme, car ils perdraient alors leur terrible pouvoir de manipulation qui réduit leurs semblables à une indigence de cœur propice à toutes les exploitations utilitaires et et cyniques.'' {{source|{{w|Mario Mercier}}, ''Le Souffle de l’Ange'', page 184, {{w|Mario Mercier}}, 1996, Les Belles lettres}}
#* ''Mais les dirigeants de la pensée humaine, et j’en accuse les médias, (le mot de '''merdias''' serait préférable) ne veulent à aucun prix que l’Amour soit l’homme, car ils perdraient alors leur terrible pouvoir de manipulation qui réduit leurs semblables à une indigence de cœur propice à toutes les exploitations utilitaires et et cyniques.'' {{source|{{w|Mario Mercier}}, ''Le Souffle de l’Ange'', page 184, {{w|Mario Mercier}}, 1996, Les Belles lettres}}
#* ''Les '''merdias''' occidentaux encore pris en flagrant délit de propagande.'' {{source|fr.soc.politique.narkive.com, 2011}}
#* ''Les '''merdias''' occidentaux encore pris en flagrant délit de propagande.'' {{source|fr.soc.politique.narkive.com, 2011}}

Version du 12 novembre 2018 à 09:07

Français

Étymologie

Mot-valise composé de merde et de média (abréviation de mass-média).

Nom commun

Singulier Pluriel
merdia merdias
\mɛʁ.dja\

merdia \mɛʁ.dja\ masculin

  1. (Péjoratif) (Surtout au pluriel) Médias considérés comme serviles, partiaux et soumis au pouvoir politique ou au pouvoir de ses propriétaires.
    • Mais les dirigeants de la pensée humaine, et j’en accuse les médias, (le mot de merdias serait préférable) ne veulent à aucun prix que l’Amour soit l’homme, car ils perdraient alors leur terrible pouvoir de manipulation qui réduit leurs semblables à une indigence de cœur propice à toutes les exploitations utilitaires et et cyniques. — (Mario Mercier, Le Souffle de l’Ange, page 184, Mario Mercier, 1996, Les Belles lettres)
    • Les merdias occidentaux encore pris en flagrant délit de propagande. — (fr.soc.politique.narkive.com, 2011)

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions