« il ne faut pas réveiller le chat qui dort » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
Ligne 20 : Ligne 20 :
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|nechme to spát}}, {{trad-|cs|Nepíchej do vosího hnízda.}}, {{trad-|cs|Nechme minulost minulostí.}}, {{trad-|cs|Staré rány není radno jitřit.}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|nechme to spát}}, {{trad-|cs|Nepíchej do vosího hnízda.}}, {{trad-|cs|Nechme minulost minulostí.}}, {{trad-|cs|Staré rány není radno jitřit.}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}

=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|lang=fr|France (Saint-Maurice-de-Beynost)|audio=LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-il ne faut pas réveiller le chat qui dort.wav}}


=== {{S|références}} ===
=== {{S|références}} ===

Version du 28 décembre 2018 à 17:34

Français

Étymologie

→ voir falloir, réveiller, chat et dormir
Ce proverbe existait déjà en ancien français : « Ne ramentevez point le chat qui dort ».[1]

Locution-phrase

Il ne faut pas réveiller le chat qui dort. — Grandville, Cent Proverbes, 1845

il ne faut pas réveiller le chat qui dort \il nə fo pa ʁe.ve.je lə ʃa ki dɔʁ\

  1. Il faut laisser les choses comme elles sont et éviter de ranimer une querelle ou un désagrément qui appartient au passé.

Traductions

Prononciation

  • France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « il ne faut pas réveiller le chat qui dort [Prononciation ?] »

Références