« laz » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Brunehault (discussion | contributions)
étymologie image traduction mise en forme
Ligne 3 : Ligne 3 :
== {{langue|fro}} ==
== {{langue|fro}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: ''([[#fro-nom|Nom commun]])'' {{ébauche-étym|fro}}
: ''([[#fro-nom|Nom commun]])'' {{date|lang=fr|Vers 1140}} Du {{étyl|la|fro|laqueus|sens=lacet, lien, noeud coulant}}.
: ''([[#fro-prép|Préposition]])'' Du {{étyl|la|fro|mot=latus|dif=latus, lateris|sens=côté}}.
: ''([[#fro-prép|Préposition]])'' Du {{étyl|la|fro|mot=latus|dif=latus, lateris|sens=côté}}.


=== {{S|nom|fro}} ===
=== {{S|nom|fro}} ===
'''laz''' {{pron|lats|fro}} {{m}}
'''laz''' {{pron|lats|fro}} {{m}}
[[File:Codex Manesse Der von Kürenberg.jpg|thumb|Healme et '''laz''' [en haut à gauche]]]
# [[lacs#fr-nom|Lacs]], cordon noué.
# [[lacs#fr-nom|Lacs]], cordon noué.
#* ''Deslace les '''laz''' de sun healme gemmé'' {{source|1=''La Chanson de Guillaume'', [http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_38663_fs001r f. 16r., fin de la 2{{e}} colonne], manuscrit de la British Library}}
#* ''Deslace les '''laz''' de sun healme gemmé'', {{source|Anonyme, ''[[w:Chanson de Guillaume|La Chanson de Guillaume]], manuscrit de la [[w:British Library|British Library]], ''circa'' 1140, f. 16r., fin de la 2{{e}} colonne|lien=http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_38663_fs001r}}
#*: Il délie les lanières de son heaume gemmé.


==== {{S|dérivés autres langues}} ====
==== {{S|dérivés autres langues}} ====

Version du 9 avril 2019 à 15:11

Voir aussi : laž, Laz, láz

Ancien français

Étymologie

(Nom commun) (Vers 1140) Du latin laqueus (« lacet, lien, noeud coulant »).
(Préposition) Du latin latus, lateris (« côté »).

Nom commun

laz \lats\ masculin

Healme et laz [en haut à gauche]
  1. Lacs, cordon noué.

Dérivés dans d’autres langues

Préposition

  1. À côté, le long de, près de.
    • Sui por dedure alaze laz une praierie.
      Je suis allée me promener le long d’une prairie.

Ancien occitan

Nom commun

laz masculin

  1. Variante de latz.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Créole mauricien

Étymologie

Du français l’âge, par fusion du syntagme.

Nom commun

laz \Prononciation ?\

  1. Âge.
    • Pran an konsiderasion so laz.
    Prends en considération son âge.