« bluffer » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +italien : bluffare (assisté) |
|||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|bluff}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|bluff}} |
||
* {{T|it}} : {{trad+|it|bluffare}} |
|||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
Version du 12 avril 2019 à 09:14
Français
Étymologie
- De l’anglais to bluff.
Verbe
bluffer \blœ.fe\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (Anglicisme)
Cartes de jeu en français | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
[[{{{A}}}]] | [[{{{2}}}]] | [[{{{3}}}]] | [[{{{4}}}]] | [[{{{5}}}]] | [[{{{6}}}]] | [[{{{7}}}]] |
[[{{{8}}}]] | [[{{{9}}}]] | [[{{{10}}}]] | [[{{{V}}}]] | [[{{{D}}}]] | [[{{{R}}}]] | [[{{{joker}}}]] |
Faire croire qu’on a un jeu différent de celui qu’on a en vérité.
- Je suis nu comme un sans-chemise
Qui n’aurait pas de suspensoir,
Hélas ! et je manque de mise
Pour bluffer au pocker, le soir. — (Laurent Tailhade, Poèmes aristophanesques, 1904 (composé avant 1891)) - Tu bluffes, tu n’as pas ce carré d’as dans ta main.
- Je suis nu comme un sans-chemise
- Modèle:par ext Tromper dans le but de profiter, dans des activités liées de près ou de loin à des principes de jeu : relations sociales, amour, commerce, création artistique, conflits.
- Il est toujours risqué de bluffer au cours d'un entretien car la mémoire peut faire défaut et le naturel disparaître. — (Daniel Porot,Réussir ses entretiens d'embauche, 2006)
- Il y a deux explications possibles à un ultimatum du type « c'est à prendre ou à laisser » : soit votre interlocuteur possède un excellent plan B ; soit il ne dispose pas d'arguments solides en soutien de sa position et il bluffe pour vous intimider. — (Alexis Kyprianou, Devenir un pro de la négociation - Partie 3: Déjouez les pièges tendus par vos interlocuteurs, Éditions Eyrolles, 2013, page 13)
- Séduire.
- Cette fille, elle me bluffe.
- Étonner, épater.
- Je suis bluffé par ce qu'il fait !
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Homophones
Voir aussi
Anglais
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bluffer \Prononciation ?\ |
bluffers \Prononciation ?\ |
bluffer \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Anglicismes en français
- Lexique en français des cartes à jouer
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en français du poker
- Lexique en anglais du poker