« aboulie » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +italien : abulia (assisté) |
Traductions : +suédois : abuli (assisté) |
||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|abulia}} |
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|abulia}} |
||
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|абулия}} |
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|абулия}} |
||
* {{T|sv}} : {{trad-|sv|viljelöshet}} (1) |
* {{T|sv}} : {{trad-|sv|viljelöshet}} (1), {{trad-|sv|abuli}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
Version du 15 décembre 2019 à 13:29
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du grec ancien ἀβουλία, aboulía (« irréflexion, imprudence »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
aboulie | aboulies |
\a.bu.li\ |
aboulie \a.bu.li\ féminin
- Modèle:psychiatrie Trouble mental caractérisé par une perte de la volonté et une grande difficulté à se décider, à agir (perte de l’initiative).
- En fait l’aboulie est toujours plus ou moins générale. — (Charles Bouchard, Joseph Babinski, Édouard Brissaud, Traité de médecine: Volume 10, 1905)
- Modèle:philosophie Incapacité anormale du passage à l’action dans le vouloir.
- « J’ai passé mon temps à avertir et à protester contre nos postures, nos facilités, parce que cette aboulie m’est devenue insupportable » (Manuel Valls) — (AFP 14/06/2009)
- On diagnostiquera à juste titre ce que Besnier-Thomas nomment « une maladie de la volonté ». Mais cette maladie est peut-être davantage qu’une aboulie. La gauche « qui ne sait plus ce qu’elle veut » ne se contente plus de se taire, mais prend l’habitude de faire sien le grand discours de régression d’une droite dont elle envie la bonne santé, d’une droite à l’entrain réactionnaire communicatif. — (Élisabeth Guibert-Sledziewski, Une culture de régression, dans Flash sur la droite, Raison présente no 88, p.115, 4e trimestre 1988)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : Abulie (de), Willenslosigkeit (de)
- Anglais : abulia (en), aboulia (en), avolition (en)
- Catalan : abúlia (ca)
- Espagnol : abulia (es)
- Espéranto : abulio (eo), senvoleco (eo)
- Féroïen : viljaloysi (fo)
- Ido : abulio (io)
- Italien : abulia (it) féminin
- Néerlandais : willoosheid (nl), abulie (nl), aboulie (nl), willoosheid (nl)
- Portugais : abulia (pt)
- Russe : абулия (ru)
- Suédois : viljelöshet (sv) (1), abuli (sv)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe aboulir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) aboulie | ||
aboulie \a.bu.li\
- Participe passé féminin singulier de aboulir.
Anagrammes
Voir aussi
- aboulie sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aboulie), mais l’article a pu être modifié depuis.
Néerlandais
Étymologie
- (Date à préciser) Du grec ancien ἀβουλία, aboulía (« irréflexion, imprudence »).
Nom commun
aboulie \Prononciation ?\