« spéculoos » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
KoxingaBot (discussion | contributions)
met à jour trad/trad-/trad+, ajoute le modèle T, trie les traductions
Elkaar (discussion | contributions)
Ligne 6 : Ligne 6 :
{{-nom-|fr}}
{{-nom-|fr}}
'''spéculoos''' {{pron|spe.ky.lɔs}} {{m}} {{inv}}
'''spéculoos''' {{pron|spe.ky.lɔs}} {{m}} {{inv}}
# [[biscuit|Biscuit]] ou [[gâteau]] [[sec]] de [[froment]] agrémenté de [[cassonade]] et parfumé d’[[épice]]s : muscade, clou de girofle, gingembre et anis. La pâte est toujours [[mouler|moulée]] à la forme de [[personnage]]s, d’[[animal|animaux]] ou d’[[objet]]s.
# [[biscuit|Biscuit]] ou [[gâteau]] [[sec]] de [[froment]] agrémenté de [[cassonade]] et parfumé d’[[épice]]s : muscade, clou de girofle, gingembre et anis. La pâte était traditionnellement [[mouler|moulée]] à la forme de [[personnage]]s, d’[[animal|animaux]] ou d’[[objet]]s.
#: ''Saint Nicolas m’a offert un grand '''spéculoos'''.''
#: ''Saint Nicolas m’a offert un grand '''spéculoos'''.''



Version du 20 avril 2009 à 09:58

Français

Étymologie

Vient du néerlandais speculaas (Pays-Bas) et speculoos (Belgique), (même sens), venant de speculatie d’origine inconnue. Pourrait aussi venir du latin species (« épices »).

Nom commun

spéculoos Erreur sur la langue ! masculin Modèle:inv

  1. Biscuit ou gâteau sec de froment agrémenté de cassonade et parfumé d’épices : muscade, clou de girofle, gingembre et anis. La pâte était traditionnellement moulée à la forme de personnages, d’animaux ou d’objets.
    Saint Nicolas m’a offert un grand spéculoos.

Variantes orthographiques

Traductions

Voir aussi

Références