« orde » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{=fro=}} : -ortho-alt- obsolète, replaced: {{-ortho-alt-}} → {{-var-ortho-}} using AWB |
|||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
* ''Orde longaingne!''; Sale charogne! |
* ''Orde longaingne!''; Sale charogne! |
||
{{- |
{{-var-ortho-}} |
||
* [[ord]] |
* [[ord]] |
||
* [[ort]] |
* [[ort]] |
Version du 28 juin 2011 à 19:47
Ancien français
Étymologie
- Du latin "horridum".
Adjectif
orde
- Sale.
- Et après vint tant de hannetons et de chenilles et d’autre orde vermine que par toute cette année n’y eut ni vin, ni verjus, ni fruit. (Journal d’un Bourgeois de Paris)
- L'orde fumée et ses haillons de suie / ont traversé le vent et l'ont sali (Emile Verhaeren - Les Villes Tentaculaires, 1895).
- Laid.
- Je ai un chamel, qui est la plus orde beste et la plus foireuse et la plus laide du siecle. (Robers de Clari - Istoire de ceus qui conquisent Constantinople)
Expressions (section inconnue)
- Orde longaingne!; Sale charogne!
Variantes orthographiques
Dérivés
Néerlandais
Étymologie
De l’ancien français ordene.
Nom commun
orde de Modèle:indén
- Ordre.
- de openbare orde : l’ordre public.
- de orde bewaren, handhaven : maintenir l’ordre.
- de gevestigde orde : l’ordre établi.
- zij kan goed orde houden in de klas : elle sait faire régner la discipline dans sa classe.
- orde op zaken stellen : remettre une affaire en ordre.
- in orde brengen : régulariser.
- in orde bevonden : constaté son bon état.
- (Protestantisme) de orde van dienst : la liturgie.
- toeristische attractie van de eerste orde : haut-lieu touristique.
- aan de orde van de dag zijn : être à l’ordre du jour.
- dat komt later aan de orde : nous traiterons cela plus tard.
- iets aan de orde stellen : soulever un problème.
- zijn kapsel in orde brengen : arranger sa coiffure.
- ik ben weer in orde : je suis tout à fait rétabli.
- alles in orde : tout va bien.
- alles zal wel in orde komen : tout s’arrangera, les choses vont se tasser.
- dat komt (wel) in orde : ça va s’arranger.
- iets in orde maken : régler qc.
- in orde : d’accord.
- iemand tot de orde roepen : rappeler qn. à l’ordre.
- een kledingstuk in orde brengen : rajuster un vêtement.
- (Association) Ordre.
- de orde van advokaten : l’ordre des avocats.
- Modèle:religion Ordre.
- de orde van de Salesianen : l’ordre des Salésiens.
- (Décoration) Ordre.
- de Orde van de Kousenband : l’Ordre de la Jarretière.
Synonymes
ordre
ordre sociétal
ordre religieux
décoration