« accolade » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.2) (robot Ajoute : eu:accolade |
|||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
{{(}} |
{{(}} |
||
* {{T|de}} : {{trad+|de|Akkolade}}, {{trad-|de|geschweifte Klammer}} |
* {{T|de}} : {{trad+|de|Akkolade}}, {{trad-|de|geschweifte Klammer}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en| |
* {{T|en}} : {{trad+|en|hug}} (1), (curly) {{trad+|en|brace}} (3), (curly) {{trad+|en|bracket}} (3) {{GB|nocat=1}} |
||
* {{T|es}} : {{trad+|es|abrazo}} (1), {{trad+|es|llave}} (3), {{trad+|es|corchete}} |
* {{T|es}} : {{trad+|es|abrazo}} (1), {{trad+|es|llave}} (3), {{trad+|es|corchete}} |
||
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|vinkulo}} |
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|vinkulo}} |
Version du 7 janvier 2012 à 02:52
Français
Étymologie
- (XVIe siècle) Dérivé de accoler ou du provençal accolada.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
accolade | accolades |
\a.kɔ.lad\ |
accolade \a.kɔ.lad\ féminin
- Action d’embrasser en mettant les bras autour du cou.
- De grandes accolades.
- Donner l’accolade à un officier après l’avoir fait reconnaître.
- Une accolade fraternelle.
- (Vieilli) Une des principales cérémonies observées dans la réception d’un chevalier, et qui consistait ordinairement à donner trois coups du plat de l’épée sur l’épaule ou sur le cou de celui qu’on armait chevalier, après quoi on l’embrassait.
- Donner, recevoir l’accolade.
- Modèle:typog Symbole typographique { ou }, qui servent à rassembler plusieurs objets, soit pour en former un tout, soit pour montrer ce qu’ils ont de commun ou d’analogue entre eux.
- L’accolade s’emploie souvent dans les comptes, dans la formation des tableaux, etc., et se place, suivant le besoin, horizontalement ou verticalement.
- Réunir plusieurs articles, plusieurs colonnes par une accolade.
- On joint par une accolade les portées de toutes les différentes parties d’une pièce de musique.
- Une accolade ouvrante.
Traductions
Forme de verbe
Indicatif | Présent | j’accolade |
il/elle/on accolade | ||
Subjonctif | Présent | que j’accolade |
qu’il/elle/on accolade | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) accolade |
accolade \a.kɔ.lad\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe accolader.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe accolader.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe accolader.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe accolader.
- Deuxième personne du singulier de l'impératif du verbe accolader.
Faux-amis
- Faux-amis en anglais Erreur Lua : Paramètre « nocat » inconnu. (honneur, consécration, adouber, saluer en embrassant)
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Voir aussi
- accolade sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accolade), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Petit Robert 1, dictionnaire de la langue française, 1990.
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
accolade \'ækəleɪd\ |
accolades \'ækəleɪdz\ |
accolade Erreur sur la langue ! (pluriel : accolades)
- Honneur.
- The scientist was honored to receive the accolade at the ceremony.
- Consécration.
- After the concert, the conductor received an accolade. (received a standing ovation)
- Accolade (2: pour un chevalier).
- Accolade (symbole typographique en musique: "{", "}")
Vocabulaire apparenté par le sens
- (curly) brace ("{", "}")
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to accolade \ˈæk.əˌleɪd\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
accolades \ˈæk.əˌleɪdz\ |
Prétérit | accoladed \ˈæk.əˌleɪd.ɪd\ |
Participe passé | accoladed \ˈæk.əˌleɪd.ɪd\ |
Participe présent | accolading \ˈæk.əˌleɪd.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
accolade Erreur sur la langue ! transitif
- Saluer en embrassant.
- Adouber.
Faux-amis
- Faux-amis en français Erreur Lua : Paramètre « nocat » inconnu.
Voir aussi
- accolade sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
accolade \Prononciation ?\