azar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : âzar

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’arabe andalou الزّهر, az-zahr (« , jeu de dés »), nommé d'après l'arabe زهر, zahr (« fleur ») car la face gagnante du dé portait une fleur.

Nom commun [modifier le wikicode]

azar masculin

  1. Hasard.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) De l’arabe andalou الزّهر, az-zahr (« , jeu de dés »), nommé d'après l'arabe زهر, zahr (« fleur ») car la face gagnante du dé portait une fleur.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
azar
\aˈθaɾ\
ou \aˈsaɾ\
azares
\aˈθaɾes\
ou \aˈsaɾes\

azar \aˈθaɾ\ masculin

  1. Hasard.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
azar azares

azar \Prononciation ?\ masculin

  1. Hasard.

Synonymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • azar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Turc[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

azar \ɑ.zɑɾ\

  1. Reproche.

Prononciation[modifier le wikicode]