caramba
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
du bas latin caraculum qui a donné :
- L'espagnol carajo > l'expression ¡vete al carajo!
- Le portugais caralho, de même sens > vai pró caralho!
Interjection [modifier le wikicode]
¡caramba! \ka.ˈɾam.ba\ (Par euphémisme)
- Euphémisme de carajo (« bite, vit, membre viril »), marquant la surprise, l’étonnement, le dégoût.