Tisch

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand tisch, du vieux haut allemand tisc, du latin discus (« assiette »), du grec ancien δίσκος, dískos (« disque »).[1]

Nom commun [modifier le wikicode]

Tisch - table
Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Tisch
\tɪʃ\
die Tische
\tɪʃə\
Accusatif den Tisch
\tɪʃ\
die Tische
\tɪʃə\
Génitif des Tischs
\tɪʃs\
ou Tisches
der Tische
\tɪʃə\
Datif dem Tisch
\tɪʃ\
ou Tische
den Tischen
\tɪʃən\

Tisch \tɪʃ\ masculin

  1. (Mobilier) Table.
    • Ich stelle die Teller auf den Tisch.
      Je pose les assiettes sur la table.
    • Wir haben einen Tisch für vier Personen reserviert.
      Nous avons réservé une table pour quatre personnes.
    • Sich an den Tisch setzen.
      Se mettre à table.
    • Ich mache reinen Tisch mit der Vergangenheit.
      Je fais table rase du passé.
    • Jemanden über den Tisch ziehen.
      Arnaquer quelqu'un.
    • Ich setze mich an den Platz am Tisch, den ich mir reserviert habe, indem ich dort meine Kaffeetasse abgestellt habe. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Je m’assieds à la place que je me suis réservée en y déposant ma tasse de café.
  2. Repas.
    • Nach Tisch machen wir einen Spaziergang.
      Après le repas, nous irons nous promener.
    • Ich kann nicht kommen, ich bin zu Tisch!
      Je ne peux pas venir, je suis à table !
  3. Les personnes réunies autour d’une table.
    • Am Morgen nach der Hochzeit stellte sich heraus, daß der Schwiegervater keinen Sou besaß. Der Doktor Sartre war darüber so entrüstet, daß er vierzig Jahre lang kein Wort mit seiner Frau sprach; bei Tisch begnügte er sich mit Zeichen, (...) — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      Au lendemain du mariage, on découvrit que le beau-père n’avait pas le sou. Outré, le docteur Sartre resta quarante ans sans adresser la parole à sa femme; à table, il s’exprimait par signes,

Diminutifs[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Hyperonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „Tisch“, page 917).
  2. Krech, Eva-Maria, Stock, Eberhard, Hirschfeld, Ursula, Anders, Lutz Christian: Deutsches Aussprachewörterbuch, Walter de Gruyter, Berlin, New York, 2009, page 986
  3. Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf; Magold, Max (†): Duden – Das Aussprachewörterbuch, Band 6, 7. Auflage, Dudenverlag, Berlin, 2015, page 838
  4. Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Tisch → consulter cet ouvrage (contient un exemple de prononciation)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 705.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 290.