Aller au contenu

Wald

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : wald
De l’allemand Wald.
Nom propre
Wald
\Prononciation ?\

Wald \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Commune d’Allemagne, située dans le Bade-Wurtemberg.
  2. (Géographie) Commune d’Allemagne, située dans le district du Haut-Palatinat en Bavière.
  3. (Géographie) Commune d’Allemagne, située dans le district de Souabe en Bavière.
  4. (Géographie) Commune du canton d’Appenzell Rhodes-Extérieures en Suisse.
  5. (Géographie) Commune du canton de Berne en Suisse.
  6. (Géographie) Commune du canton de Zurich en Suisse.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]
  • Wald sur l’encyclopédie Wikipédia
Du moyen haut-allemand walt, du vieux haut allemand wald (VIIIe), du proto-germanique *walþuz. Cognat du néerlandais woud, de l’anglo-saxon weald (anglais moderne weald, wold), du vieux norrois vǫllr, du féroïen vøllur, du norvégien voll, de l’islandais völlur.
Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Wald die Wälder
Accusatif den Wald die Wälder
Génitif des Walds
ou Waldes
der Wälder
Datif dem Wald
ou Walde
den Wäldern

Wald \valt\ masculin

  1. (Sylviculture) Forêt, bois.
    • Im Wald gibt es Bären, Wölfe und Luchse.
      Dans la forêt il y a des ours, des loups et des lynx.
    • Am Uferrand liegt ein Wald mit hohen Palmen, aus deren Früchten Öl gewonnen wird. Palmöl gehört in Sierra Leone in fast jedes Gericht. Der Wald ist ein angenehmer und wichtiger Schattenspender.  (Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 [texte intégral])
      Au bord de l’eau se trouve une forêt de grands palmiers dont on extrait l'huile des fruits. En Sierra Leone, l'huile de palme est présente dans presque tous les plats. La forêt est une source d'ombre agréable et importante.
    • Viele Tonnen Blei wurden nach der Novelle nicht mehr in Wäldern und Wiesen verstreut, Greifvögel und andere Arten verendeten nicht mehr qualvoll an einer Bleivergiftung, aber nun sind die Sportschützen mit Zugeständnissen dran.  (Markus Völker, « Ächtung von Bleimunition: Bummbumm mit Plumbum », dans taz, 16 février 2024 [texte intégral])
      Après l’amendement de la loi, de nombreuses tonnes de plomb n'ont plus été dispersées dans les forêts et les prairies, les rapaces et autres espèces ne sont plus morts dans d'atroces souffrances à cause du saturnisme, mais c'est maintenant au tour des tireurs sportifs de faire des concessions.

Wald \valt\

  1. (Géographie) Woald.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • (Allemagne) : écouter « Wald [valt] »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « Wald [valt] »
  • (Allemagne) : écouter « Wald [valt] »
  • Genève (Suisse) : écouter « Wald [valt] »
  • (France) : écouter « Wald [valt] »
  • Berlin : écouter « Wald [valt] »
  • (Allemagne) : écouter « Wald [valt] »
  • Hamburg : écouter « Wald [valt] »
  • Munich (Allemagne) : écouter « Wald [Prononciation ?] »

Références

[modifier le wikicode]
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
L’étymologie des noms de famille ne peut être exacte (sauf en cas de source d’époque). Chaque cas de nomination d’un individu (l’ancêtre primo-porteur du nom) étant particulier à une petite communauté humaine, toutes les hypothèses étymologiques peuvent exister parallèlement, y compris dans une même aire géographique, pour des personnes différentes.

Nom de famille

[modifier le wikicode]
Invariable
Wald
\vɑlt\

Wald \vɑlt\

  1. Nom de famille.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Le modèle d’anagrammes n’existe pas. Cliquez ici pour le créer.

Références

[modifier le wikicode]
  • Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]
    Ouvrage scientifique rédigé en allemand présentant une étude étymologique et phonologique des noms de famille luxembourgeois, accompagné de transcriptions phonétiques selon les conventions de Gilles & Trouvain (2013).