Wald
Apparence
: wald
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Wald.
Nom propre
[modifier le wikicode]| Nom propre |
|---|
| Wald \Prononciation ?\ |
Wald \Prononciation ?\
- (Géographie) Commune d’Allemagne, située dans le Bade-Wurtemberg.
- (Géographie) Commune d’Allemagne, située dans le district du Haut-Palatinat en Bavière.
- (Géographie) Commune d’Allemagne, située dans le district de Souabe en Bavière.
- (Géographie) Commune du canton d’Appenzell Rhodes-Extérieures en Suisse.
- (Géographie) Commune du canton de Berne en Suisse.
- (Géographie) Commune du canton de Zurich en Suisse.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Wald sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Wald | die Wälder |
| Accusatif | den Wald | die Wälder |
| Génitif | des Walds ou Waldes |
der Wälder |
| Datif | dem Wald ou Walde |
den Wäldern |
Wald \valt\ masculin
- (Sylviculture) Forêt, bois.
Im Wald gibt es Bären, Wölfe und Luchse.
- Dans la forêt il y a des ours, des loups et des lynx.
Am Uferrand liegt ein Wald mit hohen Palmen, aus deren Früchten Öl gewonnen wird. Palmöl gehört in Sierra Leone in fast jedes Gericht. Der Wald ist ein angenehmer und wichtiger Schattenspender.
— (Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 [texte intégral])- Au bord de l’eau se trouve une forêt de grands palmiers dont on extrait l'huile des fruits. En Sierra Leone, l'huile de palme est présente dans presque tous les plats. La forêt est une source d'ombre agréable et importante.
Viele Tonnen Blei wurden nach der Novelle nicht mehr in Wäldern und Wiesen verstreut, Greifvögel und andere Arten verendeten nicht mehr qualvoll an einer Bleivergiftung, aber nun sind die Sportschützen mit Zugeständnissen dran.
— (Markus Völker, « Ächtung von Bleimunition: Bummbumm mit Plumbum », dans taz, 16 février 2024 [texte intégral])- Après l’amendement de la loi, de nombreuses tonnes de plomb n'ont plus été dispersées dans les forêts et les prairies, les rapaces et autres espèces ne sont plus morts dans d'atroces souffrances à cause du saturnisme, mais c'est maintenant au tour des tireurs sportifs de faire des concessions.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Ahorn-Eschenwald
- Ahornwald (« forêt d’érables »)
- Auenwald (toponyme)
- Auwald
- Bambuswald (« forêt de bambous »)
- Bannwald (« réserve biologique intégrale »)
- Birkenwald (« forêt de bouleaux »)
- Blätterwald (« journaux », « univers de la presse »)
- Buchenwald (« hêtraie », « forêt de hêtres ») – (& toponyme)
- Buschwald
- Dschungelwald (« jungle »)
- Eichwald, Eichenwald (« forêt de chênes »)
- Erholungswald
- Eschenwald (« forêt de frênes »)
- Fichtenwald (« forêt d’épicéas »)
- Flaumeichenwald
- Gemeindewald (« forêt communale »)
- Hinterwald
- Hochmoorwald
- Hochwald (« futaie »)
- Hübnerwald
- Hudewald (« sylvopastoralisme »)
- Hütewald (« sylvopastoralisme »)
- Jungwald (« jeune forêt »)
- Kelpwald (« forêt de varech »)
- Kiefernwald (« pinède », « forêt de pins »)
- Kommunalwald (« forêt communale »)
- Lärchenwald (« forêt de mélèzes »)
- Laubwald (« forêt de feuillus »)
- Lorbeerwald (« forêt de lauriers »)
- Mangrovenwald (« forêt de mangrove »)
- Märchenwald
- Mischwald (« forêt mixte »)
- Mittelwald (« taillis sous futaie »)
- Nadelwald (« forêt de conifères », « forêt de résineux »)
- Naturwald
- Nebelwald
- Niederwald (« taillis ») – (& toponyme)
- Pilzwald
- Pinienwald (« pinède », « forêt de pins »)
- Plenterwald (« futaie irrégulière »)
- Primärwald (« forêt vierge », « forêt primaire »)
- Privatwald (« forêt privée »)
- Regenwald (« forêt équatoriale », « forêt tropicale »)
- Rotbuchenwald
- Schilderwald (« forêt de panneaux »)
- Schonwald
- Schutzwald (« forêt protectrice »)
- Schwarzkiefernwald
- Sekundärwald
- Stadtwald (« forêt d’une ville », « forêt en ville]] »)
- Sumpfwald (« forêt marécageuse »)
- Trockenwald
- Urwald (« forêt vierge », « forêt primaire »)
- Zauberwald (« forêt enchantée »)
- Zedernwald (« forêt de cèdres »)
- Waldameise (« fourmi des bois »)
- Waldarbeit (« travail en forêt »)
- Waldarbeiter (« forestier »)
- Waldarbeiterin (« forestière »)
- Waldbach
- Waldbad
- Waldbau (« sylviculture »)
- Waldbauer (« sylviculteur »)
- Waldbauerin (« sylvicultrice »)
- Waldbeere (« baie des bois »)
- Waldbesitzer (« propriétaire forestier »)
- Waldbesitzer (« propriétaire forestière »)
- Waldbestand (« patrimoine forestier »)
- waldbestanden
- Waldblume (« fleur des bois »)
- Waldboden (« sol forestier »)
- Waldbrand (« feu de forêt »)
- Waldbrettspiel (« tircis »)
- Wäldchen (« bois », « bosquet »)
- Waldeinsamkeit (« solitude en forêt »)
- Waldelfe (« elfe des bois »)
- Waldentwicklung
- Walderdbeere (« fraise des bois »)
- Waldesdunkel
- Waldesel
- Waldesrand (« lisière du bois »)
- Waldesrauschen
- Waldesruh
- Waldessaum
- Waldeule
- Waldfacharbeiter (« spécialiste de la forêt ») – (m)
- Waldfacharbeiterin (« spécialiste de la forêt ») – (f)
- Waldfarn
- Waldfee
- Waldfest
- Waldfläche (« surface forestière », « superficie forestière »)
- Waldfrevel (« délit forestier »)
- Waldgaststätte
- Waldgebiet (« zone forestière »)
- Waldgebirge (« montagne boisée »)
- Waldgeist
- Waldgelände
- Waldgenossenschaft
- Waldgeruch
- Waldglas
- Waldgott
- Waldgrenze (« limite de la forêt »)
- Waldhammer
- Waldhang
- Waldhaus
- Waldheini
- Waldhonig
- Waldhorn (« cor de chasse »)
- Waldhuhn (« coq de bruyère »)
- Waldhund (« chien des buissons »)
- Waldhüter
- Waldinnere (« intérieur de la forêt »)
- Waldkante
- Waldkauz (« chouette hulotte »)
- Waldkindergarten
- Waldland
- Waldlauf (« footing en forêt »)
- Waldläufer (« coureur des bois »)
- Waldläuferin (« coureuse des bois »)
- Waldlehrpfad (« sentier didactique forestier »)
- Waldlichtung
- Waldmantel
- Waldmaus
- Waldmeister (« aspérule odorante »)
- Waldpfad (« sentier forestier »)
- Waldquelle (« source en forêt »)
- Waldrand (« lisière du bois »)
- Waldrebe
- Waldsaum
- Waldschaden (« dégât à la forêt »)
- Waldschlusszeit
- Waldschneise
- Waldschuh
- Waldschule
- Waldsee (toponyme)
- Waldspaziergang (« promenade forestière »)
- Waldsterben (« dépérissement des forêts »)
- Waldstraße (« route forestière »)
- Waldstück
- Waldtier (« animal de forêt »)
- Waldung (« forêt »)
- Waldverderber
- Waldverjüngung (« rajeunissement forestier »)
- Waldvermessung
- Waldviertel
- Waldvogel (« oiseau de forêt »)
- Waldweg (« chemin forestier »)
- Waldwiese (toponyme)
- Waldwirtschaft (« économie forestière »)
Nom propre
[modifier le wikicode]Wald \valt\
- (Géographie) Woald.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « Wald [valt] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Wald [valt] »
- (Allemagne) : écouter « Wald [valt] »
- Genève (Suisse) : écouter « Wald [valt] »
- (France) : écouter « Wald [valt] »
- Berlin : écouter « Wald [valt] »
- (Allemagne) : écouter « Wald [valt] »
- Hamburg : écouter « Wald [valt] »
- Munich (Allemagne) : écouter « Wald [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « Wald », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- Duden : Wald
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Wald (liste des auteurs et autrices).
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
[modifier le wikicode]- L’étymologie des noms de famille ne peut être exacte (sauf en cas de source d’époque). Chaque cas de nomination d’un individu (l’ancêtre primo-porteur du nom) étant particulier à une petite communauté humaine, toutes les hypothèses étymologiques peuvent exister parallèlement, y compris dans une même aire géographique, pour des personnes différentes.
Nom de famille
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| Wald \vɑlt\ |
Wald \vɑlt\
- Nom de famille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Le modèle d’anagrammes n’existe pas. Cliquez ici pour le créer.
Références
[modifier le wikicode]- Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]Ouvrage scientifique rédigé en allemand présentant une étude étymologique et phonologique des noms de famille luxembourgeois, accompagné de transcriptions phonétiques selon les conventions de Gilles & Trouvain (2013).
Catégories :
- français
- Noms propres en français issus d’un mot en allemand
- Noms propres en français
- Localités d’Allemagne en français
- Localités du canton d’Appenzell Rhodes-Extérieures en français
- Localités du canton de Berne en français
- Localités du canton de Zurich en français
- Toponymes dont l’origine est un arbre en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs masculins en allemand au génitif en -s et au pluriel en -er
- Datifs en allemand suffixés avec -e
- Lexique en allemand de la sylviculture
- Exemples en allemand
- Noms propres en allemand
- Localités de la Vallée d’Aoste en allemand
- Toponymes dont l’origine est un arbre en allemand
- luxembourgeois
- Noms de famille en luxembourgeois