Widerwille
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | der Widerwille \ˈviːdɐˌvɪlə\ |
Accusatif | den Widerwillen \ˈviːdɐˌvɪlən\ |
Génitif | des Widerwillens \ˈviːdɐˌvɪləns\ |
Datif | dem Widerwillen \ˈviːdɐˌvɪlən\ |
Widerwille \ˈviːdɐˌvɪlə\ masculin
- Forte opposition, mauvaise volonté, aversion, réticence, répugnance, contre quelqu'un ou quelque chose.
Bei der Bevölkerung war der Widerwille gegen die Abfalldeponie gross.
- Au sein de la population, l’opposition contre la décharge était grande.
Unter den Angestellten der neu eingegliederten Firma herrschte starker Widerwille gegenüber Zusammenarbeit mit dem Mutterkonzern.
- Parmi les employés de l’entreprise récemment acquise, il y avait beaucoup de réticence à collaborer avec la maison-mère.
Trotz seiner schlechten Laune zeigte er keinen Widerwillen, mir zu helfen.
- Malgré sa mauvaise humeur, il ne montra aucune mauvaise volonté à m'aider.
Louise selbst glaubte an nichts, ließ die Kinder aber religiös erziehen, aus Widerwillen gegen den Protestantismus.
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Incroyante, Louise les fit croyants par dégoût du protestantisme.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Widerwille [ˈviːdɐˌvɪlə] »