Zwetschge
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Refait de Zwetschgen, Zwetzschken (XVIe siècle), mal analysé comme un pluriel, issu d’un vieux haut allemand *dwaskin, emprunté au proto-roman *davascena (cf. jurassien daveigne, comtois dav(d)gna), altéré du latin tardif damascēna, emprunté au grec tardif damaskēná (δαμασκηνά) « prunes de Damas ». → voir quetsche.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Zwetschge | die Zwetschgen |
Accusatif | die Zwetschge | die Zwetschgen |
Génitif | der Zwetschge | der Zwetschgen |
Datif | der Zwetschge | den Zwetschgen |
Zwetschge \ˈʦvɛʧɡə\ féminin
- Prune du prunier commun.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Prunier commun, Prunus domestica subsp. domestica.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « Zwetschge [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Zwetschge sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)