abdicar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin abdicare.

Verbe [modifier le wikicode]

abdicar [əbdiˈka], [abdiˈkaɾ]

  1. Abdiquer, se démettre de, renoncer à.

Prononciation[modifier le wikicode]


Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin abdicare.

Verbe [modifier le wikicode]

abdicar \abdiˈkaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abdiquer.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « abdicar [Prononciation ?] »

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin abdicare.

Verbe [modifier le wikicode]

abdicar \Prononciation ?\

  1. Abdiquer.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin abdicare.

Verbe [modifier le wikicode]

abdicar \addiˈka\ (graphie normalisée) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abdiquer.

Notes[modifier le wikicode]

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e et i.

Variantes[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France (Béarn) : écouter « abdicar [addiˈka] »

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin abdicare.

Verbe [modifier le wikicode]

abdicar \ɐb.di.kˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bi.dʒi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abdiquer, renoncer.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]