aceton
:
Croate[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français acétone.
Nom commun [modifier le wikicode]
aceton \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- aceton sur Lingea
Espéranto[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aceto \a.ˈt͡se.to\ |
acetoj \a.ˈt͡se.toj\ |
Accusatif | aceton \a.ˈt͡se.ton\ |
acetojn \a.ˈt͡se.tojn\ |
aceton \a.ˈt͡se.ton\
- Accusatif singulier de aceto.
Hongrois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français acétone.
Nom commun [modifier le wikicode]
aceton \ɒ.ʦɛ.ton\
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « aceton [ɒ.ʦɛ.ton] »
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français acétone.
Nom commun [modifier le wikicode]
aceton \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 92,6 % des Flamands,
- 94,8 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « aceton [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français acétone.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aceton | acetony |
Vocatif | acetonie | acetony |
Accusatif | aceton | acetony |
Génitif | acetonu | acetonów |
Locatif | acetonie | acetonach |
Datif | acetonowi | acetonom |
Instrumental | acetonem | acetonami |
aceton \aˈʦ̑ɛtɔ̃n\ masculin inanimé
Dérivés[modifier le wikicode]
- acetonemia (acétonémie)
- acetonowy (cétonique)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne : écouter « aceton [aˈʦ̑ɛtɔ̃n] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- aceton sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français acétone.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | aceton | — | — |
Accusatif | aceton | — | — |
Génitif | acetona | — | — |
Datif | acetonu | — | — |
Instrumental | acetonom | — | — |
Locatif | acetonu | — | — |
aceton \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français acétone.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aceton | acetony |
Génitif | acetonu | acetonů |
Datif | acetonu | acetonům |
Accusatif | aceton | acetony |
Vocatif | acetone | acetony |
Locatif | acetonu | acetonech |
Instrumental | acetonem | acetony |
aceton \at͡sɛton\ masculin inanimé
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- aceton sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en français
- Noms communs en croate
- Substances chimiques en croate
- espéranto
- Formes de noms communs en espéranto
- hongrois
- Mots en hongrois issus d’un mot en français
- Noms communs en hongrois
- Substances chimiques en hongrois
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Substances chimiques en néerlandais
- Mots reconnus par 93 % des Flamands
- Mots reconnus par 95 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms communs en polonais
- Substances chimiques en polonais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en français
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Substances chimiques en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Substances chimiques en tchèque