adres
:
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français adresse.
Nom commun [modifier le wikicode]
adres \ɑ.ˈdres\ (pluriel : adresse)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud : écouter « adres [Prononciation ?] »
Frison[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français adresse.
Nom commun [modifier le wikicode]
adres \Prononciation ?\
Frioulan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français adresse.
Nom commun [modifier le wikicode]
adres \Prononciation ?\
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français adresse.
Nom commun [modifier le wikicode]
adres \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français adresse.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | adres | adressen |
Diminutif | adresje | adresjes |
adres \a.ˈdrɛs\ (Pays-Bas), \a.ˈdʀɛs\ (Belgique) neutre
- Adresse, suscription
- adres en telefoonnummer van iemand
- les coordonnées de quelqu’un.
- (Sens figuré) aan het verkeerde adres zijn
- frapper à la mauvaise porte
- (Sens figuré) die opmerking was aan het adres van jouw zus
- cette remarque s’adressait à ta sœur
- per adres
- chez, aux bons soins de, (Anglicisme) c/o (care of)
- (Commerce) adres van bestemming
- adresse de livraison
- adres en telefoonnummer van iemand
Dérivés[modifier le wikicode]
- adhesieadres
- adresaanduiding
- adresband
- adresbehandeling
- adresbestand
- adresbeweging
- adresboek
- adresbureau
- adresbus
- adrescode
- adrescommissie
- adresdecodeereenheid
- adresdecodering
- adresdichtheid
- adresetiket
- adresfirma
- adresgegeven
- adresgroep
- adreskaart
- adreskantoor
- adreslabel
- adreslijst
- adresopgave
- adresplaat
- adresproever
- adresruimte
- adressaat
- adressant
- adressante
- adresschrijver
- adresseerbaar
- adresseermachine
- adressenbank
- adressenbestand
- adressenboek
- adressenbus
- adressenfirma
- adressenlijst
- adressenschrijver
- adresserende
- adressering
- adressticker
- adresstrook
- adreswijziging
- adreswikkel
- adreszij
- adreszijde
- afleveradres
- besteladres
- bestemmingsadres
- beurtvaartadres
- bezoekadres
- briefadres
- contactadres
- correspondentieadres
- disponeeradres
- duikadres
- e-mailadres
- factuuradres
- huisadres
- huldeadres
- informatieadres
- internetadres
- IP-adres
- kantooradres
- logeeradres
- mailadres
- meldingsadres
- monsteradres
- nazendadres
- noodadres
- onderduikadres
- opvangadres
- overnachtingsadres
- plakadres
- postadres
- privéadres
- redactieadres
- retouradres
- schuiladres
- sleuteladres
- straatadres
- studieadres
- tegenadres
- telefoonadres
- telegramadres
- vakantieadres
- verkoopadres
- vervoeradres
- verwijsadres
- verzendadres
- waladres
- webadres
- werkadres
- woonadres
- zakenadres
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « adres [a.ˈdɾɛs] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français adresse.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | adres | adresy |
Vocatif | adresie | adresy |
Accusatif | adres | adresy |
Génitif | adresu | adresów |
Locatif | adresie | adresach |
Datif | adresowi | adresom |
Instrumental | adresem | adresami |
adres \adrɛs\ masculin inanimé
- Adresse.
- Poprosiłem o adres firmy.
- J'ai demandé l'adresse de l'entreprise.
- Poprosiłem o adres firmy.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne : écouter « adres [adrɛs] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- adres sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Slovène[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
adres \Prononciation ?\
Tchèque[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
adres \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de adresa.
Tok pisin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais adress.
Nom commun [modifier le wikicode]
adres \ˈa.dres\
- Adresse (postale).
Turc[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français adresse.
Nom commun [modifier le wikicode]
adres \ɑ.dɾes\ (pluriel : adresler)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « adres [Prononciation ?] »
Catégories :
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en français
- Noms communs en afrikaans
- frison
- Mots en frison issus d’un mot en français
- Noms communs en frison
- frioulan
- Mots en frioulan issus d’un mot en français
- Noms communs en frioulan
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en français
- Noms communs en indonésien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Anglicismes en néerlandais
- Lexique en néerlandais du commerce
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms communs en polonais
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque
- tok pisin
- Mots en tok pisin issus d’un mot en anglais
- Noms communs en tok pisin
- turc
- Mots en turc issus d’un mot en français
- Noms communs en turc