agonia

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : agonía, agónia

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin agonia (« combat »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
agonia
\a.ˈɡɔ.nja\
agonie
\a.ˈɡɔ.nje\

agonia \a.ˈɡɔ.nja\ féminin

  1. Agonie.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • agonia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • agonia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien ἀγωνία, agônía.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif agoniă agoniae
Vocatif agoniă agoniae
Accusatif agoniăm agoniās
Génitif agoniae agoniārŭm
Datif agoniae agoniīs
Ablatif agoniā agoniīs

agonia \Prononciation ?\ féminin

  1. Victime d'immolation.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

  • agon (« lutte dans les jeux publics »)

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

agonia \Prononciation ?\

  1. Nominatif pluriel de agonium.
  2. Vocatif pluriel de agonium.
  3. Accusatif pluriel de agonium.

Références[modifier le wikicode]

  • « agonia », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 91)

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du portugais agonia (« combat »).

Nom commun [modifier le wikicode]

agonia féminin

  1. Agonie.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin agonia (« combat »).

Nom commun [modifier le wikicode]

agonia féminin

  1. Torture.
  2. Agonie.
  3. Affliction, chagrin, crève-cœur.
  4. Désolation.

Synonymes[modifier le wikicode]