amadou
:

Un amadouvier, dont la trame constitue l’amadou. (2)
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
amadou | amadous |
\a.ma.du\ |

amadou \a.ma.du\ masculin
- Substance végétale à laquelle une préparation donne la propriété de prendre facilement feu et de brûler lentement.
- Le protoxide, gris-noir, indécomposable par le feu, brûlant comme l’amadou quand on le met en contact avec l’air, à une température un peu élevée. — (Encyclopédie méthodique ou par ordre de matières: manufactures & arts, tome 4, Paris, veuve Agasse, 1828, page 136)
- […], au bout d’un instant, j’entendis le coup sec du fer sur une pierre à feu; je vis pétiller une étincelle, un morceau d’amadou s’enflamma, et une allumette alla fixer sa lumière errante à l’extrémité d’un cierge posé sur l’autel. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)
- Il tira de son gousset une pierre, y déposa un fragment d’amadou, et se mit à battre le briquet avec son couteau de poche. […]. L’amadou aussi prenait feu ; il le mit dans la pipe, et bientôt il nous enveloppa de nuages bleuâtres. — (Chevalier Léopold de Sacher-Masoch, Don Juan de Kolomea in Contes Galiciens , traduction anonyme de 1874)
- Vous aurez un briquet, de l’amadou, afin que nous puissions faire un signal, si cela est nécessaire, […]. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- Il fabriquait et vendait surtout ces mèches d’amadou que l’on faisait prendre, comme on disait alors, en battant le briquet, et que l’on utilisait ensuite pour enflammer les allume-feu. — (Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 117)
- François s’exécuta, puis, d’un coup de pouce, il enflamma son briquet d’amadou et le tendit, en silence, à la fille. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 40)
- Il s’envolait de la paille battue une fine poussière qui leur entrait dans le nez. Quand ils ouvraient la bouche, ils en avalaient un bon coup, et la langue et le gosier leur devenaient mous et secs comme de l’amadou. — (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 147.)
- Trame d’un champignon parasite des arbres : l’amadouvier, Fomes fomentarius. Elle consiste en une substance duveteuse composée de milliers de fibres microscopiques.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Zunder (de) masculin, Feuerschwamm (de) masculin
- Angevin : madou (*)
- Anglais : tinder (en)
- Arabe : صوفان (ar) Suufèn
- Arménien : աբեթ (hy) apèt
- Corse : esca (co) féminin
- Croate : guba (hr)
- Espagnol : yesca (es) féminin
- Espéranto : meĉaĵo (eo), tindro (eo)
- Finnois : taula (fi)
- Italien : esca (it) féminin
- Mbochi : akunɛ (*)
- Néerlandais : tondel (nl), tonder (nl) neutre
- Norvégien : knusk (no)
- Occitan : amadó (oc)
- Oudmourte : сеньки (*)
- Polonais : hubka (pl) féminin
- Portugais : isca (pt) féminin
- Roumain : iască (ro) féminin
- Russe : трут (ru) trut masculin
- Same du Nord : nivssat (*)
- Suédois : fnöske (sv) neutre
- Tchèque : troud (cs) masculin, hubka (cs)
Adjectif [modifier le wikicode]
Invariable | |
---|---|
Masculin et féminin |
amadou \a.ma.du\ |
amadou \a.ma.du\ masculin
- De la couleur de cette substance.
- Les deux gentilshommes étaient arrivés si près de l’hôte et de l’homme au manteau amadou avec lequel il causait, que Coconnas, impatienté […], tira la manche de l’hôte. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a.ma.du\ rime avec les mots qui finissent en \du\.
- France (Lyon) : écouter « amadou [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- amadou sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus champignon en français
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amadou), mais l’article a pu être modifié depuis.