amuzi
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe amuzi | |
---|---|
Infinitif | amuzi |
amuzi \a.ˈmu.zi\ transitif
- Amuser.
La unua aro volis partopreni grandan religian feston; kaj la dua iris, por ĉeesti edziĝan festenon en la palaco de reĝa oficisto, kaj por sin amuzi en la gaja urbego.
— (Jan Luyken, Pro Iŝtar, 1924)
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine amuz .
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « amuzi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « amuzi [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- amuzo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- amuzi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- amuzi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "amuz-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).