antan
Français
Étymologie
- (1050) De l’ancien français antan (« l’an dernier »), du lat. vulg. *ant(e) anu, du latin ante annum (« l’an dernier, il y a un an »), composé du latin ante (« avant ») et du latin annum (« année ») .
Adverbe
antan \ɑ̃.tɑ̃\ adverbe de temps
- (Désuet) L’année dernière.
- Avec trois brins de sauge, une figue d’antan. — (Mathurin Régnier, Satires, XI)
- Autrefois.
- A l'instar de sa localisation, une vieille bâtisse fougeraise, la Tivabro est décorée à la mode Bretagne d’antan, avec goût et sans folklore tartignole. — (Jean-Paul Labourdette, Le Petit Futé Bretagne, p. 399, 2009)
- Louis XVIII […] avait appris et retenu cette leçon : ce qui bouge trop meurt vite, et s’était enfermé dans l’étiquette, les usages râpés et les habitudes hiératiques d’antan. — (François Mitterrand, Le coup d’État permanent, 1965)
- Un amour d’antan.
- Mais où sont les neiges d’antan ? — (François Villon, Ballade des Dames du temps jadis)
Notes
- Il ne s’emploie plus que comme complément d’un nom avec la préposition de, dans la locution adverbiale d’antan.
- Le deuxième emploi, "autrefois", est très répandu et n’est plus considéré comme une faute depuis longtemps. Il provient du refrain de la Ballade des Dames du temps jadis, célèbre ballade de François Villon, où l’effet de style consiste à rapprocher les dames du temps jadis (citons Jehanne la bonne lorraine, la très sage Helois...) avec les neiges de l’année dernière.
Synonymes
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « antan [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « antan [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « antan [Prononciation ?] »
Voir aussi
Traductions
L’année dernière
- Anglais : yesteryear (en), last year (en)
- Arménien : մեկ տարի առաջ (hy) mek tari arach
- Basque : iaz (eu)
- Catalan : antany (ca)
- Coréen : 작년 (ko) (昨年) jangnyeon
- Danois : i fjor (da)
- Espagnol : antaño (es)
- Finnois : mennyt vuosi (fi)
- Hongrois : tavaly (hu)
- Ido : antea yaro (io)
- Italien : l’anno scorso (it)
- Japonais : 去年 (ja) kyonen, 昨年 (ja) sakunen
- Kazakh : былтыр (kk) bıltır
- Suédois : i fjol (sv), i fjor (sv)
- Tchèque : loňský (cs)
Le temps d’autrefois
- Allemand : einstig (de), damalig (de), aus vergangenen Tagen (de), aus vergangener Zeit (de)
- Anglais : yesteryear (en), yore (en)
- Arménien : նախկինում (hy) nakhkinum
- Catalan : antany (ca)
- Espagnol : antaño (es)
- Finnois : menneet vuodet (fi)
- Italien : d’antan (it), di una volta (it), di un tempo (it)
Traductions à trier
Homophones
Anagrammes
Références
- « antan », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (antan), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Du latin ante (« avant ») et annus (« an ») collocation qui a remplacé l’ancien olim (« autrefois, dans le passé »).
Adverbe
antan \Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
- Français : antan
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
antan
- Pilon, instrument dont on se sert pour piler quelque chose dans un mortier.
Synonymes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adverbes en français
- Termes désuets en français
- Mots ayant des homophones en français
- Adverbes de temps en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Adverbes en ancien français
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Ustensiles de cuisine en indonésien