aquí

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Catalan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin eccum hic.

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

aquí /Prononciation ?/

  1. Ici.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Espagnol[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin eccum hic.

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

aquí /a.ˈki/ adverbe de lieu

  1. Ici.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Antonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Occitan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin eccum hic.

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

aquí [aˈki] (graphie normalisée)

  1. (indicateur d’une proximité médiane).
  2. Ici (indicateur d’une proximité maximale).
    • Ven aquí ! : viens ici !
    • Que fas aquí ? : Qu'est-ce que tu fais ici ?
    • Ve-l’aquí : le voilà.
    • Aquí mai ! : Encore une fois !
Note[modifier | modifier le wikitexte]
  • Traditionnellement, aicí est en occitan moyen indicateur d’une proximité maximale (équivalent de ici en français), tandis que aquí indique une proximité inférieure (). Cette opposition est maintenue dans une visée normative, mais dans la réalité de la langue actuelle toutefois, la forme aicí est fréquemment délaissée au profit de aquí. Le catalan connaît un phénomène similaire avec les équivalents ací et aquí.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]