avoir déjà vu neiger
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
avoir déjà vu neiger \a.vwaʁ de.ʒa vu nɛ.ʒe\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Québec) (Sens figuré) Ne pas être naïf, avoir de l’expérience pour ne pas se laisser berner.
- La centralisation de la traduction chez l'Imprimeur du Roi dont on parle périodiquement pourrait se réaliser, non pas tant parce que cela entraînerait des économies annuelles d'environ 50 000 $, mais parce que le service s'en trouverait accéléré et que les traducteurs seraient placés sous la direction d'une personne qui a déjà vu neiger. Les traducteurs sont, en général, des gens futés, habiles à embobiner quiconque n'est pas prévenu. S'il y a quelqu'un capable de déjouer leurs ruses, c'est bien moi. — (Lettre d'Omer Chaput (Ottawa, 20 juin 1932) à Richard B. Bennett (Ottawa), citée dans Alain Otis et Jean Delisle, Les douaniers des langues — Grandeur et misère de la traduction à Ottawa, 1867-1967, Presses de l'Université Laval, 2016, page 185)
Le chef par intérim, qui a vu neiger en politique, évite cependant soigneusement de tomber dans le piège de critiquer son prédécesseur et ses méthodes.
— (Karine Gagnon, L’immense défi d’Éric Ralph Mercier, Le Journal de Québec, 2 décembre 2021)
Synonymes[modifier le wikicode]
- ce n’est pas à un vieux singe qu’on apprend à faire des grimaces
- ne pas être né de la dernière pluie
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : be not born yesterday (en)
- Croate : nisam od jučer (hr)
- Danois : ikke at komme ind med firtoget (da), ikke at være faldet bag en vogn (da)
- Occitan : enténer a petar lo lop (oc)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « avoir déjà vu neiger [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « avoir déjà vu neiger [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « avoir déjà vu neiger [Prononciation ?] »