bestimmen
Allemand
Étymologie
- Voir Stimme.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich bestimme |
2e du sing. | du bestimmst | |
3e du sing. | er bestimmt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich bestimmte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich bestimmte |
Impératif | 2e du sing. | bestimme! |
2e du plur. | bestimmt! | |
Participe passé | bestimmt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
bestimmen \bəˈʃtɪmən\ (voir la conjugaison)
- Déterminer, fixer, définir.
- Der Bundeskanzler bestimmt die Richtlinien der Politik.
- Le chancelier fédéral détermine la ligne politique.
- den Preis bestimmen
- fixer le prix
- Der Bundeskanzler bestimmt die Richtlinien der Politik.
- Prédestiner, avoir vocation.
- jemanden zu seinem/als Nachfolger bestimmen
- prédestiner quelqu’un à devenir son successeur
- zum Priester / zum Dienst Gottes bestimmt sein
- être prédestiné à devenir prêtre, avoir la vocation pour devenir prêtre
- jemanden zu seinem/als Nachfolger bestimmen
- Déterminer (biologie), classifier.
- Pflanzen bestimmen
- déterminer une plante
- Pflanzen bestimmen
- Définir (science).
- die Bedeutung eines Wortes bestimmen
- déterminer la signification d’un mot, définir un mot
- die Bedeutung eines Wortes bestimmen
- Marquer, influencer.
- Die Mauren bestimmten entscheidend die Kultur des mittelalterlichen Spaniens.
- Les Maures influencèrent fortement la culture de l’Espagne moyenâgeuse.
- Die Mauren bestimmten entscheidend die Kultur des mittelalterlichen Spaniens.
Synonymes
- Déterminer, fixer, définir :
- Prédestiner, avoir vocation :
- Déterminer (biologie), classifier :
- Définir (science) :
- Marquer, influencer :
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « bestimmen [Prononciation ?] »