bocado
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bocado \Prononciation ?\ |
bocados \Prononciation ?\ |
bocado \Prononciation ?\ masculin
- Bouchée, morceau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Mors.
- Se llama bocado o freno a la parte de la brida que se introduce en la boca del caballo para dirigirlo.
Synonymes[modifier le wikicode]
- freno (« mors »)
Dérivés[modifier le wikicode]
- bocado de Adán (« pomme d’Adam »)
- bocadear (« morceler »)
- bocadillo, bocadito
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « bocado [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- bocado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
- « bocado », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bocado | bocados |
bocado masculin
- Bouchée, morceau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Petit bout de temps.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « bocado [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « bocado [Prononciation ?] »