braken
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]braken intransitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | braak | braakte |
| jij | braakt | |
| hij, zij, het | braakt | |
| wij | braken | braakten |
| jullie | braken | |
| zij | braken | |
| u | braakt | braakte |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | brakend | gebraakt |
- Rejeter, rejeter de la nourriture, rendre, vomir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]braken \Prononciation ?\
- Première personne du pluriel du prétérit de breken.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Deuxième personne du pluriel du prétérit de breken.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Troisième personne du pluriel du prétérit de breken.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « braken [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]