calandre
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) (1483) Du latin cylindrus (« cylindre ») ; le \k\ a pu garder le son dur du fait qu’il se trouvait devant y, comme dans coing de cydonium[1].
- (Nom commun 2) (1236) De l’ancien occitan calandra,
- à cause de la huppe que porte cet oiseau, du latin caliendrum (« bonnet »)[1] ;
- emprunté au grec ancien κάλανδρος, kálandros (« alouette »)[2].
- du latin charadrius (« oiseau au plumage jaunâtre ») qui donne l’ancien français caradril, caladril et le médiéval caladrius.
- (Nom commun 3) (1504) Probablement une variation dialectale de charançon.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
calandre | calandres |
\ka.lɑ̃dʁ\ |
calandre \ka.lɑ̃dʁ\ féminin
- (Industrie, Textile) Machine dont on se sert pour presser et lustrer les draps, les toiles et autres étoffes et glacer les papiers.
- On obtient une feuille mince de caoutchouc en laminant une feuille brute épaisse […] entre deux cylindres chauffés […] d'une calandre. — (H. de Graffigny, Les Industries du caoutchouc, 1928)
- (Automobile) Entrée d’air située à l’avant d’une automobile permettant d’aérer le moteur.
- La calandre du radiateur s’est graduellement fondue (dans les années 1939-1940) jusqu’à disparaître complètement. Seuls un emblème ou ornement et une grille rappellent son existence. — (H. Tinard, L'Automobile, 1951)
- Il compte fortement sur l'effet de surprise et sur la solidité du pare-buffles soudé sur la calandre du Mercedes par un Touareg prévoyant. — (Jean-Marc Ligny, AquaTM, Gallimard, 2018 [2006], page 516.)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
calandre | calandres |
\ka.lɑ̃dʁ\ |
calandre \ka.lɑ̃dʁ\ féminin
- (Ornithologie) Grande alouette de l’Ancien Monde, qui a une grande tache noire sur le haut de la poitrine.
- Bien assise était la demeure, et certe
Il pendait des filigranes du perron ;
Et le verger fut grand où hantait la calandre diserte. — (Moréas, Poèmes et Sylves, Le Pèlerin passionné, 1891) - Quand les calandres commencèrent à chanter dans les champs en terrasse de l’adret, il quitta encore une fois sa maison et repassa la frontière. — (Mario Rigoni Stern, Histoire de Tönle, 1978 ; traduit de l’italien par Claude Ambroise et Sabina Zanon Dal Bo, 1988, page 37)
- Bien assise était la demeure, et certe
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- oiseau (Aves)
- passereau (passériforme)
- alaudidé (Alaudidae)
- passereau (passériforme)
Traductions[modifier le wikicode]
grosse alouette
- Conventions internationales : Melanocorypha calandra (wikispecies)
- Allemand : Kalanderlerche (de) féminin
- Anglais : calandra lark (en)
- Arabe : علعل (ar), علعل شاءع (ar) 'ul'ul shaè i'
- Espagnol : calandria común (es) féminin
- Espéranto : stepalaŭdo (eo)
- Italien : calandra (it)
- Kazakh : дала бозторғайы (kk) dala boztorğayı
- Néerlandais : kalanderleeuwerik (nl)
- Occitan : calandra (oc) féminin, calandre (oc) masculin
- Polonais : kalandra szara (pl)
- Suédois : kalanderlärka (sv)
Nom commun 3[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
calandre | calandres |
\ka.lɑ̃dʁ\ |
calandre \ka.lɑ̃dʁ\ féminin
- (Entomologie) Larve du charançon du blé (Sitophilus granarius (wikispecies)).
- la calandre granaire est dite cusson dans le midi de la France, et appelée généralement charançon du blé ou simplement charançon.
- La calandre des palmiers est nommée vulgairement ver palmiste.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Traduction à trier
- Ido : kalandrilo (io)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe calandrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je calandre |
il/elle/on calandre | ||
Subjonctif | Présent | que je calandre |
qu’il/elle/on calandre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) calandre |
calandre \ka.lɑ̃dʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de calandrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de calandrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de calandrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de calandrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de calandrer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « calandre [Prononciation ?] »
- France : écouter « calandre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « calandre [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- calandre sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (calandre)
- ↑ a et b « calandre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « calandre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Italien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
calandra \ka.ˈlan.dra\ |
calandre \ka.ˈlan.dre\ |
calandre \ka.ˈlan.dra\ féminin
- Pluriel de calandra.
Forme de nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
calandra \ka.ˈlan.dra\ |
calandre \ka.ˈlan.dre\ |
calandre \ka.ˈlan.dra\ féminin
- Pluriel de calandra.
Forme de nom commun 3[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
calandra \ka.ˈlan.dra\ |
calandre \ka.ˈlan.dre\ |
calandre \ka.ˈlan.dra\ féminin
- Pluriel de calandra.
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin charadrius dont calandra est le féminin.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
calandre \kaˈlanðɾe\ |
calandres \kaˈlanðɾes\ |
calandre [kaˈlanðɾe] (graphie normalisée) masculin (pour la femelle, on dit : calandra)
- (Ornithologie) (Languedocien) Calandre, mâle de la calandre ou grosse alouette.
- Lo calandre canta l’aubada. — (Gabriel Azaïs)
- Ai ! Coma òm es ben a l’ombreta,
Quand los calandres fan l’aleta ! — (Alexandre Langlade)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
calandre \kaˈlanðɾe\ |
calandres \kaˈlanðɾes\ |
calandre [kaˈlanðɾe] (graphie normalisée) masculin
- (Textile) (Languedocien) Variante de calandra.
Nom commun 3[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
calandre \kaˈlanðɾe\ |
calandres \kaˈlanðɾes\ |
calandre [kaˈlanðɾe] (graphie normalisée) masculin
- (Entomologie) (Languedocien) Variante de calandra.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | calandre \kaˈlanðɾe\ |
calandres \kaˈlanðɾes\ |
Féminin | calandra \kaˈlanðɾo̞\ |
calandras \kaˈlanðɾo̞s\ |
calandre [kaˈlanðɾe] (graphie normalisée)
- Bon compagnon, bon drille, luron, gaillard, plaisant.
Notes[modifier le wikicode]
- Semble inusité au féminin (Mistral ne donne pas de forme féminine).
Nom commun 4[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
calandre \kaˈlanðɾe\ |
calandres \kaˈlanðɾes\ |
calandre [kaˈlanðɾe] (graphie normalisée) masculin
- Bon compagnon, bon drille, luron, gaillard, plaisant.
- Pas plus res, respondèt d’abòrd nòste calandre. — (Daniel Guérin)
- (Languedocien) Jeune apprenti marchand.
- (Rouergat) Surnom de l’âne.
Prononciation[modifier le wikicode]
- languedocien : [kaˈlanðɾe]
- provençal : [kaˈlãⁿdʁe]
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe calandrar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu calandre |
que você/ele/ela calandre | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) calandre | ||
calandre \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en ancien occitan
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’industrie
- Lexique en français du textile
- Lexique en français de l’automobile
- Insectes en français
- Formes de verbes en français
- Coléoptères en français
- Passereaux en français
- italien
- Formes de noms communs en italien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Oiseaux en occitan
- occitan languedocien
- Lexique en occitan du textile
- Insectes en occitan
- Adjectifs en occitan
- occitan rouergat
- portugais
- Formes de verbes en portugais