gril
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Forme masculine de grille, qui vient du bas-latin graticula, forme corrompue de craticula, diminutif de crates (« claie, grille »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gril | grils |
\ɡʁil\ |

gril \ɡʁil\ masculin
- (Cuisine) Ustensile de cuisine qui est fait de plusieurs lames de fer parallèles, fixées à quelque distance l’une de l’autre, et sur lequel on fait rôtir de la viande ou du poisson. (Par extension) Toute surface pour la cuisson vive des aliments sans corps gras.
- Côtelettes rôties sur le gril.
- Mettre du boudin sur le gril.
- La queue du gril.
- L’Escurial est disposé en forme de gril, en l’honneur de saint Laurent. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- C’étaient, contre le mur, des grils à faire griller des martyrs, des casseroles à fricasser un mouton, un chauffe-assiettes monumental. — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
- (Sens figuré) (Familier) Torture.
- Être sur le gril, être dans une situation fâcheuse, éprouver une vive impatience, souffrir d’une attente comme d’une brûlure.
- Pendant cette conversation, j’étais sur le gril.
- (Théâtre) Plancher à claire-voie au-dessus de la scène où sont installés les poulies de renvoi des fils des équipes. Le gril est souvent situé sous un faux-gril.
Dérivés[modifier le wikicode]
- gril de carénage (plancher établi à une certaine hauteur entre la mer haute et la mer basse et pouvant recevoir et soutenir les navires avariés qu’on y installe pour être réparés)
- grillade
- griller
- mettre sur le gril
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ɡʁi\ [1] Le terme est de plus en plus prononcé \ɡʁil\
- France (Muntzenheim) : écouter « gril [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « gril [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « gril [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « gril [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- [1] : « gril », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
gril masculin
- (Entomologie) Variante de grilh.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
gril \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
- caprice
- rôtissoire
Forme de verbe [modifier le wikicode]
gril \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de grillen.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 93,2 % des Flamands,
- 94,2 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « gril [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français gril.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | gril | grily |
Génitif | grilu | grilů |
Datif | grilu | grilům |
Accusatif | gril | grily |
Vocatif | grile | grily |
Locatif | grilu | grilech |
Instrumental | grilem | grily |
gril \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Cuisine) Gril.
- pstruh pečený na grilu.
- truite cuite au gril.
- pstruh pečený na grilu.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- gril sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la cuisine
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français du théâtre
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- Insectes en ancien occitan
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 93 % des Flamands
- Mots reconnus par 94 % des Néerlandais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la cuisine