campo
:
Français
Étymologie
- De l’italien campo.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
campo | campos |
\kɑ̃.po\ |
campo \kɑ̃.po\ masculin
- Place de Venise.
- Un vaste et somptueux campo à qui je n’eusse assurément pas, dans ce réseau de petites rues, pu deviner cette importance, ni même trouver une place, s’étendait devant moi entouré de charmants palais pâles de clair de lune. — (Marcel ProustLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Albertine disparue, chapitre III, « Séjour à Venise »)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
campo | campos |
\kɑ̃.po\ |
campo \kɑ̃.po\ masculin
- Variante de campos.
- Le dimanche, leur bonne a « campo ». Alors ils viennent ici et s'installent toujours à la même table. — (Jean-Paul Sartre, La Nausée, 1938)
Références
- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
Espagnol
Étymologie
- Du latin campus.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
campo [ˈkam.po] |
campos [ˈkam.pos] |
campo \ˈkam.po\ masculin
- Modèle:géographie Campagne.
- — La ciudad no es buena para los que os habéis criado en el campo. [...]. — (Ignacio AldecoaLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., El fulgor y la sangre, 1954.)
- — La ville n’est pas bonne pour ceux d’entre vous qui ont grandi à la campagne. [...].
- — La ciudad no es buena para los que os habéis criado en el campo. [...]. — (Ignacio AldecoaLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., El fulgor y la sangre, 1954.)
- Champ (zone d’étude).
- La sociedad será el mejor campo de investigación y de ensayos. — (Allan Pease, El lenguaje del cuerpo)
- La sociéte serait le meilleur champ d’investigation et d’études.
- A los once años Miguel fue al campo, junto al padre y al hermano mayor. — (Ana María MatuteLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., El tiempo, 1957.)
- À onze ans Michel alla au champ, avec son (le) père et son (le) frère aîné.
- La sociedad será el mejor campo de investigación y de ensayos. — (Allan Pease, El lenguaje del cuerpo)
Dérivés
- Abarca de Campos
- Aguilar de Campos
- Autillo de Campos
- Baquerín de Campos
- Bárcena de Campos
- Becerril de Campos
- Belmonte de Campos
- Boada de Campos
- Bolaños de Campos
- Casa de Campo
- Ceinos de Campos
- Cerecinos de Campos
- Campos
- Campos del Paraíso
- Campos del Río
- Castroverde de Campos
- Cuenca de Campos
- Escobar de Campos
- Gatón de Campos
- Grajal de Campos
- Guaza de Campos
- Herrín de Campos
- La Unión de Campos
- Marcilla de Campos
- Meneses de Campos
- Montealegre de Campos
- Monzón de Campos
- Morales de Campos
- Pedraza de Campos
- Población de Campos
- Piña de Campos
- Requena de Campos
- Revenga de Campos
- Ribas de Campos
- Roales de Campos
- San Cebrián de Campos
- San Mamés de Campos
- Santervás de Campos
- Támara de Campos
- Tamariz de Campos
- Valverde de Campos
- Villabaruz de Campos
- Villacid de Campos
- Villafrades de Campos
- Villagarcía de Campos
- Villalán de Campos
- Villalón de Campos
- Villamartín de Campos
- Villamayor de Campos
- Villamuriel de Campos
- Villarmentero de Campos
- Villarrín de Campos
- Villerías de Campos
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe campar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) campo |
campo \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de campar.
Prononciation
- (Amérique latine) : écouter « campo [kam.po] »
Interlingua
Étymologie
- Du latin campus.
Nom commun
campo \ˈkam.po\
- Camp.
Italien
Étymologie
- Du latin campus.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
campo Erreur sur la langue ! |
campi Erreur sur la langue ! |
campo \ˈkam.po\ masculin
- Champ.
- campo d’azione
- champ d’action.
- campo chirurgico
- champ opératoire.
- campo visivo
- champ visuel.
- profondità di campo
- Profondeur de champ.
- campo d’azione
- Modèle:physique Champ.
- Champ, champ cultivé.
- campo di grano
- champ de blé.
- campo di grano
- Modèle:militaire Camp.
- campo militare
- camp militaire.
- campo di concentramento
- camp de concentration.
- campo militare
- Modèle:sport Terrain.
- campo da calcio
- terrain de football.
- campo da gioco
- terrain de jeux.
- campo da calcio
- Modèle:astrologie Maison.
- Modèle:architecture Place dans la ville de Venise.
- campo Santa Margherita
- Campo Sainte Marguerite.
- campo Santa Margherita
Composés
- campo d’onore
- campo di battaglia (« champ de bataille »)
- campo da tennis (« court de tennis »)
- campo di forze (« champ de forces »)
- campo elettrico (« champ électrique »)
- campo elettromagnetico (« champ électromagnétique »)
- campo gravitazionale (« champ gravitationnel »)
- campo magnetico (« champ magnétique »)
- campo minato (« champ de mines »)
- campo visivo (« champ visuel »)
- fuoco da campo (« feu de camp »)
- fuori campo (« hors champ »)
- ospedale da campo (« hôpital de campagne »)
Dérivés
Voir aussi
- campo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Portugais
Étymologie
- Du latin campus.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
campo \kɐ̃.pʊ\ |
campos \kɐ̃.pʊʃ\ |
campo masculin
Synonymes
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « campo [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Noms communs en interlingua
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de l’informatique
- Lexique en italien de la médecine
- Lexique en italien des mathématiques
- Lexique en italien de la numismatique
- Lexique en italien de la physique
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais