campus
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XIXe siècle) De l’anglais campus (« espace universitaire »), lui-même du latin campus (« camp ou champ »).
Nom commun [modifier le wikicode]
campus \kɑ̃.pys\ masculin invariable
- (Éducation) Vaste ensemble de bâtiments universitaires.
- Retrouvez dans cette rubrique toutes les infos concernant la vie sur le campus : la culture, le sport, la restauration et logement, la santé et social. — (www.univ-tlse2.fr)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « campus [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « campus [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- campus sur l’encyclopédie Vikidia
Références[modifier le wikicode]
- « campus », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XVIIIe siècle) Du latin campus (« camp ou champ »).
- Note : Utilisé pour la première fois dans son sens actuel en référence à l’université de Princeton dans les années 1770.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
campus \ˈkæm.pəs\ |
campuses \ˈkæm.pəs.ɪz\ |
campus \ˈkæm.pəs\
- (Éducation) Campus.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (États-Unis) : écouter « campus [Prononciation ?] »
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Sans doute à rattacher à capax (« étendu ») ; comparez avec la construction de son synonyme planum (« plaine ») et planus (« plat »).
- Julius Pokorny [1] le rattache à un thème indo-européen commun *kam-p (« courber, tourner ») qui donne le grec ancien καμπή, kampế (« courbure »), κάμπτω, kámptô (« tourner, courber »), le lituanien kampas (« coin »), le vieil anglais hof (« maison »), l’allemand Hof (« maison »). Le sens étymologique serait « vallée », espace courbe entre deux montagnes → voir campana (« cloche »), camur (« recourbé, camus »), camino (« bâtir en forme de four, creuser en forme de cheminée »), camella (« écuelle »), camera (« voute »), campso (« tourner autour »). Voyez également chemin qui, via le celte, partage sans doute le même radical.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | campus | campī |
Vocatif | campe | campī |
Accusatif | campum | campōs |
Génitif | campī | campōrum |
Datif | campō | campīs |
Ablatif | campō | campīs |
campus masculin
- Plaine, large espace.
- aperto campo : en rase campagne.
- Campagne cultivée, champ, terrain, territoire.
- campi Elysii : Champs-Elysées.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Absolument) Le Champ de Mars, au bord du Tibre, où se faisaient les élections, les exercices militaires, les jeux. (Par extension) Élections, comices, exercices.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) Champ de bataille.
- Champ d’action, théâtre.
- nullum vobis sors campum dedit, in quo excurrere virtus posset, Cicéron : le sort ne vous a donné aucun champ d'action où votre mérite pût se déployer.
Dérivés[modifier le wikicode]
- campaneus ou campanius (de la campagne)
- campester ou campestris (de plaine, plat, uni)
- campestratus (revêtu d'un caleçon)
- campestre (caleçon de combat, campestre)
- campestrĭa (plaines)
- campicellum (petit champ)
- campicursio (exercice militaire au Champ de Mars)
- campidoctŏr (soldat instructeur)
- campigeni (soldats bien entraînés)
- campŭlus (petit coin de terre)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- rus, ruris (campagne)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Allemand : Kampf
- Anglais : camp, campus
- Espagnol : campo
- Français : camp, campus, champ
- Italien : campo
- Néerlandais : kamp
- Roumain : câmp
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | campus | campī |
Vocatif | campe | campī |
Accusatif | campum | campōs |
Génitif | campī | campōrum |
Datif | campō | campīs |
Ablatif | campō | campīs |
campus masculin
- (Ichtyologie) Hippocampe, cheval marin.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- campus sur l’encyclopédie Vikidia
Références[modifier le wikicode]
- « campus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *kam-p
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’éducation
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’éducation
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin du militaire
- Poissons en latin