cassant
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adjectif) Participe présent du verbe casser.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | cassant \ka.sɑ̃\
|
cassants \ka.sɑ̃\ |
Féminin | cassante \ka.sɑ̃t\ |
cassantes \ka.sɑ̃t\ |
cassant \ka.sɑ̃\
- Qui a tendance à se casser aisément.
- Les branches des cerisiers sont cassantes comme du verre.
- (Par extension) Qui présente une forme franche et nette à la rupture.
- (Sens figuré) Qui affecte une autorité intransigeante.
- C'est un homme à l'humour cassant, qui lui fit une remarque cassante.
- Politicien surtout à qui ses manières cassantes avaient fait du tort, mais très écouté à la préfecture. — (François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927)
- Qui possède un caractère ferme, catégorique.
- Ferme sous la dent, en parlant des poires, par opposition aux poires fondantes.
Synonymes[modifier le wikicode]
- fragile, (1)
- ferme,(2)
- sarcastique, acerbe, (3)
Traductions[modifier le wikicode]
Qui présente une cassure nette (2)
Qui est intransigeant (3)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe casser | ||
---|---|---|
Participe | Présent | cassant |
cassant \ka.sɑ̃\
- Participe présent du verbe casser.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Nancy) : écouter « cassant [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Participe passé de cassar.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cassant [Prononciation ?] |
cassants [Prononciation ?] |
Féminin | cassanta [Prononciation ?] |
cassantas [Prononciation ?] |
cassant [Prononciation ?] (graphie normalisée)
Références[modifier le wikicode]
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879