celador
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin celator.
Adjectif [modifier le wikicode]
celador masculin
- Secret, qui cache.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | celador \Prononciation ?\ |
celadores \Prononciation ?\ |
Féminin | celadora \Prononciation ?\ |
celadoras \Prononciation ?\ |
celador \θe.laˈðoɾ\
- Qui cache ou qui veille.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | celador \θelaˈdoɾ\ |
celadores \θelaˈdoɾes\ |
Féminin | celadora \θelaˈdoɾa\ |
celadoras \θelaˈdoɾas\ |
celador \θelaˈdoɾ\ masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \θe.laˈðoɾ\
- Mexico, Bogota : \s(e).laˈdoɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \se.laˈðoɾ\
Références[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien occitan celador.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | celador \selaˈdu\ |
celadors \selaˈdus\ |
Féminin | celadoira \selaˈdujɾo̯\ |
celadoiras \selaˈdujɾo̯s\ |
celador \selaˈdu\ (graphie normalisée)
Références[modifier le wikicode]
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée