cervix
Français
Étymologie
- Du latin cervix (voir infra).
Nom commun
Invariable |
---|
cervix \sɛʁ.viks\ |
cervix \sɛʁ.viks\ masculin
Notes
- Le pluriel latin est cervices.
Traductions
Anglais
Étymologie
- Emprunt au latin cervix.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cervix \Prononciation ?\ |
cervices \Prononciation ?\ |
cervix \Prononciation ?\
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *ker- [1] (« corne, tête »), d’où la proximité avec cervus (« cerf » : animal à cornes).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cervix | cervicēs |
Vocatif | cervix | cervicēs |
Accusatif | cervicem | cervicēs |
Génitif | cervicis | cervicum |
Datif | cervicī | cervicibus |
Ablatif | cervicĕ | cervicibus |
cervix féminin
- Cou, nuque.
- Intacta cervix — (Virgile)
- Qui n’a pas encore porté le joug.
- Intacta cervix — (Virgile)
- Col.
- Cervix amphorae — (Pétrarque 34, 6)
- le col de l’amphore.
- Cervix amphorae — (Pétrarque 34, 6)
- Col d’une bouteille : goulot.
- Isthme.
- Peloponnesi cervix — (Pline 4, 3, 8)
- l’isthme du Péloponnèse.
- Peloponnesi cervix — (Pline 4, 3, 8)
- Courage, force.
- Bene agis : tametsi qui tantis erunt cervicibus recuperatores, qui audeant in provincia, cum prætor adsit, non solum contra voluntatem ejus, sed etiam contra fortunas judicare? — (Cicéron, In Verrem 2, 3, 59, § 135)
- Fort bien. Cependant, quels seront les commissaires d’une tête assez forte pour oser, dans une province où un homme gouverne, prononcer, je ne dis pas seulement contre sa volonté, mais même contre ses plus grands intérêts ?
- Bene agis : tametsi qui tantis erunt cervicibus recuperatores, qui audeant in provincia, cum prætor adsit, non solum contra voluntatem ejus, sed etiam contra fortunas judicare? — (Cicéron, In Verrem 2, 3, 59, § 135)
Synonymes
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « cervix », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage