chambouler
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1807) Mot lorrain, probable croisement de chambranler, chanceler et bouler.
Verbe [modifier le wikicode]
chambouler \ʃɑ̃.bu.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Familier) Changer complètement de façon perturbante ; bouleverser.
- Je la retrouve tout d'un coup et de la voir rigoler ça m'a chamboulé, tout comme si son mari venait d'être tué d'hier c'est humain - mais quoi ! Y une paye qu'il est clamsé, le pauv' gars. — (Henri Barbusse, Le Feu, 1916, page 175)
- Je croyais que les romans-policiers ou d’espionnage ne figuraient pas au catalogue de la bibliothèque de Fresnes. Avec toutes ces améliorations – qu’ils disent – de la condition pénitentiaire, ça a dû changer et ces lectures lui ont chamboulé le ciboulot. — (Léo Malet, Les rats de Montsouris, Robert Laffont, Paris, 1955)
- Chambouler la société. — (Simone de Beauvoir, Mémoires d'une jeune fille rangée, 1958)
- – Elles ne m’ont pas reconnue, dis-je.
Je m’arrête au milieu du trottoir, complètement chamboulée.
– Elles ne m’ont pas reconnue, je répète. — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 381) - Il ne restait donc que deux choix possibles : soit il la laissait tranquille – et il avait déjà prouvé qu'il en était incapable –, soit il prenait le taureau par les cornes et acceptait de chambouler sa vie. — (Beverly Jenkins, Le droit de t'aimer, traduit de l'anglais (USA) par Anne Busnel, Éditions J'ai lu, 2018)
- Au nom de la bien-pensance, des groupes et des partis politiques instillent des interdits qui chamboulent notre démocratie alors que la voix des minorités devient plus tonitruante que celle de la majorité. — (Réjean Parent, « L'envahissement pernicieux », dans Le journal de Montréal, 1er novembre 2020)
- (Lorraine) (Vieilli) Tituber ; chanceler
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
(Familier) Changer complètement de façon perturbante ; bouleverser. (2)
- Anglais : upset (en), turn upside down (en)
- Espagnol : trastornar (es)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « chambouler [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « chambouler [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chambouler [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chambouler [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « chambouler [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- chambouler sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
- Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807.
- « chambouler », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage