circus

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : Circus

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien κίρκος, kírkos (« faucon »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
circus
\siʁ.kys\

circus \siʁ.kys\ masculin

  1. (Ornithologie) Nom scientifique des oiseaux du genre busard.
    • Le nom scientifique du busard cendré est circus pygargus.

Voir aussi[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin circus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
circus
\Prononciation ?\
circuses
\Prononciation ?\

circus \ˈsɜː.kəs\

  1. Cirque.
  2. Vaste rond-point.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *(s)ker-[1] (« tourner »), qui donne corona et curvus, en grec κίρκος, kirkos (« faucon, oiseau au bec courbé »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif circus circī
Vocatif circe circī
Accusatif circum circōs
Génitif circī circōrum
Datif circō circīs
Ablatif circō circīs

circus masculin

  1. Cercle.
  2. Cirque.
    • circus maximus.

Synonymes[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • circus sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin circus.

Nom commun [modifier le wikicode]

circus

  1. Cirque.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]