corona

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : coroná, Corona

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(nom 1) (Siècle à préciser) De l’espagnol corona.
(nom 2) (2019) Par apocope de coronavirus (par métonymie de maladie à coronavirus 2019).

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
corona coronas
\kɔ.ʁɔ.na\

corona \kɔ.ʁɔ.na\ masculin

  1. Sorte de cigare de La Havane.
    • Le reporter laisser percer le bout de l’oreille ; mais, du moins, ne néglige-t-il aucun détail, pas même les cinq bouts de cigare. Des coronas, je l’ai su par la suite en téléphonant au concierge. Un fumeur normal met quarante minutes environ pour en achever un… — (Georges Simenon, Les 13 Mystères, Fayard, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 15)
    • Le corona existe en plusieurs tailles : le demi de corona (7 à 8 cm), le petit corona (9 cm), le corona (13 cm, la taille idéale) et le double corona (20 à 24 cm), désigné souvent comme le barreau de chaise. — (Le Petit Futé Cuba 2011, page 71)

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
corona coronas
\kɔ.ʁɔ.na\

corona \kɔ.ʁɔ.na\ masculin

  1. (Nosologie) (Familier) Covid-19 ou maladie assimilée.
    • J’espère que j’ai pas chopé le corona !

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin corona.

Nom commun [modifier le wikicode]

corona féminin

  1. Couronne.
  2. Mitre de prélat.
  3. (Numismatique) Sorte de monnaie.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin corona.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
corona
\Prononciation ?\
coronas
\Prononciation ?\

corona \Prononciation ?\

  1. (Astronomie, Botanique) Couronne.
  2. (Électricité) Effet corona (décharge électrique).

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « corona [Prononciation ?] »

Voir aussi[modifier le wikicode]

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin corona.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
corona
\Prononciation ?\
corones
\Prononciation ?\

corona \Prononciation ?\ féminin

  1. Couronne.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin corona.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
corona
\koˈɾona\
coronas
\koˈɾonas\

corona \koˈɾo.na\ féminin

  1. Couronne.
  2. (Héraldique) Couronne.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe coronar
Indicatif Présent (yo) corona
(tú) corona
(vos) corona
(él/ella/usted) corona
(nosotros-as) corona
(vosotros-as) corona
(os) corona
(ellos-as/ustedes) corona
Imparfait (yo) corona
(tú) corona
(vos) corona
(él/ella/usted) corona
(nosotros-as) corona
(vosotros-as) corona
(os) corona
(ellos-as/ustedes) corona
Passé simple (yo) corona
(tú) corona
(vos) corona
(él/ella/usted) corona
(nosotros-as) corona
(vosotros-as) corona
(os) corona
(ellos-as/ustedes) corona
Futur simple (yo) corona
(tú) corona
(vos) corona
(él/ella/usted) corona
(nosotros-as) corona
(vosotros-as) corona
(os) corona
(ellos-as/ustedes) corona
Impératif Présent (tú) corona
(vos) corona
(usted) corona
(nosotros-as) corona
(vosotros-as) corona
(os) corona
(ustedes) corona

corona \koˈɾo.na\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de coronar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de coronar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • corona sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin corona.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
corona
\ko.ˈro.na\
corone
\ko.ˈro.ne\

corona \ko.ˈro.na\ féminin

  1. (Bijouterie) Couronne.
  2. (Héraldique) Couronne.
  3. (Numismatique) Couronne.
  4. (Médecine vétérinaire), Couronne partie la plus basse du paturon du cheval.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • corona sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • Corona (disambigua) dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 
  • corona dans le guide touristique Wikivoyage (en italien) Article sur Wikivoyage

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *(s)ker[1] (« tourner ») qui donne aussi curvus (« courbe »), cortina (« vase rond »), circa (« autour »), etc. Comparez avec κορώνη, korônê (« objet recourbé ») en grec ancien.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif coronă coronae
Vocatif coronă coronae
Accusatif coronăm coronās
Génitif coronae coronārŭm
Datif coronae coronīs
Ablatif coronā coronīs

corona \Prononciation ?\ féminin

  1. Couronne, guirlande, couronne : récompense militaire.
    • sub corona emere, vendere.
      acheter, vendre des prisonniers de guerre (on les couronnait de fleurs).
    • regni corona — (Virgile)
      couronne royale, diadème.
    • muralis corona — (Live)
      couronne murale (qui se donnait à celui qui était entré le premier dans une ville assiégée).
    • castrensis (vallaris) corona.
      couronne vallaire (accordée à celui qui avait pénétré le premier dans un camp ennemi).
    • civica corona.
      couronne civique (couronne de chêne qui se donnait à celui qui avait sauvé la vie à un citoyen).
    • navalis (rostrata) corona.
      couronne navale (qui se donnait à celui qui, dans un combat naval, sautait le premier dans un vaisseau ennemi).
    • obsidionalis corona.
      couronne obsidionale (donnée au général qui a fait lever un siège).
    • triumphalis corona.
      couronne triomphale, couronne du triomphateur.
    • corona fidei — (Lact.)
      couronne du martyre.
  2. Cercle, réunion, assemblée.
  3. (Géographie) Ceinture de montagnes.
  4. (Militaire) Cordon de troupes pour assiéger ou défendre une place, circonvallation, siège, blocus.
  5. (Architecture) Corniche, larmier.
  6. (Météorologie) Halo.
  7. (Agriculture) Lisière d'un champ.

Dérivés[modifier le wikicode]

Hyponymes[modifier le wikicode]

  • apex (« toute coiffure conique »)
  • diadema (« diadème »)
  • frons (« couronne de feuillage »)
  • tiara (« tiare »)

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]