corona

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’espagnol corona.

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
corona coronas
\kɔ.ʁɔ.na\

corona \kɔ.ʁɔ.na\ masculin

  1. Sorte de cigare de La Havane.
    • Le corona existe en plusieurs tailles: le demi de corona (7 à 8 cm), le petit corona (9 cm), le corona (13 cm, la taille idéale) et le double corona (20 à 24 cm), désigné souvent comme le barreau de chaise. (Le Petit Futé Cuba 2011, page 71)

Anagrammes[modifier]

Ancien occitan[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Du latin corona.

Nom commun[modifier]

corona féminin

  1. Couronne.
  2. Mitre de prélat.
  3. (Numismatique) Sorte de monnaie.

Références[modifier]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Anglais[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin corona.

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
corona
\Prononciation ?\
coronas
\Prononciation ?\

corona

  1. (Astronomie) (Botanique) Couronne.
  2. (Électricité) Effet corona (décharge électrique).

Voir aussi[modifier]

Catalan[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin corona.

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
corona
[Prononciation ?]
corones
[Prononciation ?]

corona féminin

  1. Couronne.

Espagnol[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin corona.

Nom commun[modifier]

corona \Prononciation ?\ féminin

  1. Couronne.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Voir aussi[modifier]

  • corona sur Wikipédia (en espagnol) Wikipedia-logo-v2.svg

Italien[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin corona.

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
corona
\ko'rona\
corone
\ko'rone\

corona \koˈrona\ féminin

  1. Couronne.
  2. (Héraldique) Couronne.

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’indo-européen commun *(s)ker [1] (« tourner ») qui donne aussi curvus (« courbe »), cortina (« vase rond »), circa (« autour »), etc. Comparez avec κορώνη, korônê (« objet recourbé ») en grec ancien.

Nom commun[modifier]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif coronă coronae
Vocatif coronă coronae
Accusatif coronăm coronās
Génitif coronae coronārŭm
Datif coronae coronīs
Ablatif coronā coronīs

corona \Prononciation ?\ féminin

  1. Couronne, guirlande, couronne : récompense militaire.
    • sub corona emere, vendere.
      acheter, vendre des prisonniers de guerre (on les couronnait de fleurs).
    • regni corona, Virgile.
      couronne royale, diadème.
    • muralis corona, Live.
      couronne murale (qui se donnait à celui qui était entré le premier dans une ville assiégée).
    • castrensis (vallaris) corona.
      couronne vallaire (accordée à celui qui avait pénétré le premier dans un camp ennemi).
    • civica corona.
      couronne civique (couronne de chêne qui se donnait à celui qui avait sauvé la vie à un citoyen).
    • navalis (rostrata) corona.
      couronne navale (qui se donnait à celui qui, dans un combat naval, sautait le premier dans un vaisseau ennemi).
    • obsidionalis corona.
      couronne obsidionale (donnée au général qui a fait lever un siège).
    • triumphalis corona.
      couronne triomphale, couronne du triomphateur.
    • corona fidei, Lact.
      couronne du martyre.
  2. Cercle, réunion, assemblée.
  3. (Géographie) Ceinture de montagnes.
  4. (Militaire) Cordon de troupes pour assiéger ou défendre une place, circonvallation, siège, blocus.
  5. (Architecture) Corniche, larmier.
  6. (Météorologie) Halo.
  7. (Agriculture) Lisière d'un champ.

Dérivés[modifier]

Hyponymes[modifier]

Dérivés dans d’autres langues[modifier]

Références[modifier]